ويكيبيديا

    "‏ ما كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Que raio foi
        
    • O que era
        
    Estou a experimentar os meus sapatos de salto alto para amanhã. - O Que raio foi aquilo? Open Subtitles هيي انا أجرب حذاء التسوق خاصتي للغد ما كان هذا بحق الجحيم , ماذا
    O Que raio foi isso? Open Subtitles أوه ، لا ، ما كان هذا بحق الجحيم؟
    - Lamento imenso. - Jesus, Arthur, Que raio foi isso? Open Subtitles سامحني، أنا آسف - ربّاه، (آرثر)، ما كان ذاك؟
    Mas, se isso acontecia comigo, que não apresentava sintomas, imaginem O que era para alguém que tinha sintomas, para alguém que tinha Ébola. TED ولكن إذا هذا كان الوضع لي وأنا كنت خالي من الأعراض تخيل ما كان الوضع لشخص مع الأعراض لشخص مصاب بإيبولا.
    Esperei muito tempo para ter O que era meu por direito. Open Subtitles لقد إنتظرت مدة طويلة كي أحصل على ما كان لي
    - Que raio foi aquilo lá fora? Open Subtitles حسناً، ما كان هذا الشيء الذي بالخارج؟
    - O Que raio foi aquilo? Open Subtitles ما كان ذلك بحــق الجحيــم مـاذا
    O Que raio foi aquilo? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ما كان ذلك بحقّ السّماء؟ -{\fnAdobe Arabic}.افتحي
    Mas Que raio foi aquilo? Open Subtitles ما هذا بحق السماء، ما كان ذلك؟
    Não, não! O Que raio foi isto? Que cheiro. Open Subtitles لا, لا ما كان هذا؟ هذه الرائحة
    Que raio foi isto? Open Subtitles ♪ Don't you want to lay here ♪ ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Importas-te de me dizer o Que raio foi aquilo? Open Subtitles هلا أخبرتنيّ ما كان ذلك بحقّ الجحيم؟
    - Que raio foi aquilo? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Que raio foi isso? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم؟
    O Que raio foi isto? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Que raio foi aquilo? Open Subtitles ما كان هذا بحق الجحيم؟
    Quando percebeu O que era, atirou-a para se livrar dela. Open Subtitles عندما تبين له ما كان يحمل ألقاها بعيدا عنه
    Não sei bem O que era real e o que não era. Open Subtitles الأمر بأني لا أعرف ما كان حقيقياً وما كان غير حقيقي
    Eu disse O que era preciso ser dito, está bem? Open Subtitles إسمع، لقد قلت ما كان عليّ أن أقوله، حسنًا؟
    Nós só estamos de passagem. Nem sabemos bem O que era aquilo. Open Subtitles نحن فقط نتجوّل هنا أنا لست متأكـّدة ما كان هذا الشيء
    E hoje vamos perguntar, O que era melhor nos tempos idos? Open Subtitles واليوم، ونحن سوف يسأل، ما كان أفضل في الأيام الخوالي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد