ويكيبيديا

    "‏ معي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Comigo
        
    • - Tenho o
        
    Trouxe Comigo uma concha de haliote. Esta concha é um material "biocompósito": TED أحضرت معي صدفة أذن البحر. صدفة أذن البحر هاته مركب أحيائي
    O meu melhor amigo Steve, pressentindo que havia algo errado, foi a New Haven para estar Comigo. TED صديقي المفضل ستيف، شعر أن هناك خطأ فادح، سافر إلى نيو هافن كي يكون معي.
    Então, desta vez, eu pedi ao meu irmão para vir Comigo e passar por um carro da polícia. TED لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة.
    - Tenho o cartão de crédito. Open Subtitles ـ أعتقد هذا، وماذا عنكِ أنتِ؟ ـ معي كارت الائتمان
    - Tenho o Guy na outra linha. - Certo. Entrei. Open Subtitles غاي معي على الخط الآخر موافق , أنا معكم
    Eu estava em Nova Iorque durante o furacão Sandy, e um pequeno cão branco chamado Maui, estava Comigo. TED كنت في نيويورك عند حدوث إعصار ساندي، وكان هذا الجرو الأبيض الصّغير المسمّى ماوي كان معي.
    Por um instante, vou levar-vos Comigo numa viagem nesta máquina do tempo. TED لذا لوهلة الآن سآخذكم معي في رحلة بداخل آلة الزمن تلك.
    Quando o contrato me foi atribuído, logo no início, perguntei ao cliente se deixaria o Stanley intervir um pouco Comigo. TED وعندما كوفئت بالعقد، في البداية الأولى، سألت الزبون اذا كان بامكانهم السماح لستانلي بعمل قطعة حجر كريم معي.
    Quero simular nevoeiro, por isso trouxe Comigo um lenço de bolso. TED ولذلك اريد ان احاكي الضباب ولذلك احضرت معي هذا المنديل
    Posso garantir-vos que ela e o marido não abriram outra garrafa de champanhe depois de falarem Comigo. TED وأؤكد لكم، بأنه لم يقم أي من الزوجين بفتح زجاجة شامبانيا من بعد الحديث معي.
    Quantas pessoas cederam o seu tempo e os seus conhecimentos, e a sua paciência para lidar Comigo? TED فكم من الاشخاص وظفوا اوقاتهم وخبراتهم لمساعدتي وكذلك صبرهم .. كما تعلمون في التعامل معي
    Jerica Estrada era uma menina de 8 anos cuja memória ficou Comigo. TED كانت جيريكا استرادا فتاة في الثامنة من عمرها بقيت ذكراها معي.
    Assim, nos últimos meses, a minha equipa e eu trabalhámos para desenvolver 20 robôs personalizados que trabalhariam Comigo como um coletivo. TED لذلك خلال الأشهر الماضية، عملت مع فريقي لتطوير 20 روبوت مصمم بشكل خاص بحيث يستطيعون العمل معي بشكل جماعي.
    Falámos sobre música. Dias mais tarde recebi um email do Steve a dizer que Nathaniel gostaria de ter uma aula de violino Comigo. TED ومن ثم تحدثنا عن الموسيقى , وبعدة عدة أيام راسلت الصحفي ستيف أُخبره أن ناثانيل مهتم بدروس للعزف على الكمان معي
    Eles vão Comigo. Vou para casa e não me pode impedir. Open Subtitles إنهم آتون معي وأنا سأعود إلى الوطن وأنت لن تمنعني
    Ainda que eu caminhe pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque Tu estás Comigo. Open Subtitles نعم، مع ذلك أمشي خلال الوادي ظل الموت أنا لن أخاف أي شر. لك فن معي.
    - Tenho o Koller ao telefone. - Passa-me o Koller. Open Subtitles ـ معي كولر على الخطّ ـ أعطني كولر
    - Tenho o DD na Linha 1. Open Subtitles سيدي ، معي وزارة الدفاع على الخط الأول
    - Tenho o telefone e o portátil dela. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.هاتفها وحاسبها المحمولان معي
    - Tenho o dinheiro. Quando? Open Subtitles معي النقود، متى؟
    - Tenho o fato azul. Open Subtitles - معي البدلة الزرقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد