Então se vocês pensarem sobre isso, estes estão mesmo a melhorar dramaticamente. | TED | إذن ، إذا فكرنا قليلا ، نجد أنها تطورت بشكل هائل. |
Então, a questão é: "E o sistema político chinês? | TED | إذن المسألة هي عن, ماهية النظام السياسي الصيني؟ |
Então, não só temos um sistema que tem um corpo, tem um metabolismo, consegue usar energia, consegue mover-se, | TED | حسناً ؟ إذن ما لدينا ليس مجرد نظامٍ له كتلة و يقوم بالأيض، ويستخدم الطاقة، ويتحرك. |
Então, o objetivo aqui é tentar impulsionar, e ver o quão perto da curva verde conseguimos chegar. | TED | إذن فالهدف هنا هو محاولة ودفع، واستكشاف إلى أي مدى يمكننا المضي تجاه المنحنى الأخضر. |
Então, o que é que fazemos sobre isto? Bem, o facto é que os cientistas têm uma espécie de "negligência controlada", por assim dizer. | TED | إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه. |
Então, é realmente o terrorismo que estamos a evitar? | TED | إذن ما نحاول إيقافه هل هو حقيقة الإرهاب؟ |
Então temos um ficheiro cheio de pistas mas nenhuma indicação clara. | TED | إذن لدينا ملف مليء بالأدلة لكن من دون خيوط ناظمة. |
CA: Então você tem essa visão de cidades do futuro com essas ricas redes de túneis subterrâneos a 3D. | TED | إذن أنت تملك تلك الرؤية لمدن المستقبل حيث تتواجد تلك الشبكات الكثيفة ثلاثية الأبعاد من الأنفاق أسفلها. |
Não interage de todo. Então como sabemos que está lá? | TED | لا تتفاعل معه مطلقا. إذن كيف علمنا بوجودها ؟ |
Então, como fazemos com que as plantas redistribuam o CO2 que absorvem em algo um pouco mais estável? | TED | إذن كيف يمكننا جعل النباتات تعيد توزيع ثنائي أكسيد الكربون الذي تمتصه إلى شيء أكثر استقرارًا؟ |
Então, o que acontece quando uma dessas ligações é fraca? | TED | ماذا يحدث إذن عندما تشعر إحدى هذه الروابط بالضعف؟ |
Então, a barra mais pequena, representa menos angiogénese, isso é bom. | TED | إذن العامود الأقصر, يمثل تولد أوعية أقل , وهذا جيد. |
- Que você estava na cama. - Então, que faço aqui? | Open Subtitles | قالت أنك نائمة فى المنزل إذن ماذا أفعل هنا ؟ |
- Sabes que vai haver sarilhos. - Então, é melhor tê-los aqui. | Open Subtitles | أنت تعلم بوجود متاعب إذن , من الأفضل أن نواجهها هنا |
Pegue-a, Então. Eles não podem lutar contra incêndio e saxões. | Open Subtitles | خذه إذن لن يمكنهم من قتال النيران و السكسونيين |
Então olha-me nos olhos e diz-me que não és minha mãe. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
Então, é o famoso Wyatt Earp, representante da lei, juiz e júri. | Open Subtitles | إذن فأنت ويات إرب الشهير رجل القانون و القاضى و المحلف |
Então, vive por muito tempo _BAR_ e cuida bem de ti. | Open Subtitles | حسنا .. ستعيش إذن عمرا طويلا و تعتني بنفسك جيدا |
Se não consegues apreciar o que tens, Então procura o que aprecias. | Open Subtitles | إذا كنت لا تقَدِري ما تملكين إذن احصلي على ما تُقَدِرين |
Então é por isso que esse mapa é tão pesado. | Open Subtitles | هذا هو السبب إذن أن هذه الخريطة ثقيلة كالداهية. |