Quer dizer, ouvi-vos a falar há bocado, por isso... | Open Subtitles | أعني أنني سمعتكما تتحدثان عن ذلك منذ ثواني |
Sim. Quer dizer, mais ou menos. Estragaste tudo, certo? | Open Subtitles | أجل, أعني, نوعاً ما نوع من الأعصاب المشدودة |
Quer dizer, algumas pessoas têm animais, que outras facilmente comeriam | Open Subtitles | أعني بعض الناس يبقون حيوانات أليفة الأخرين سيأكلوهم فقط |
- Quero dizer, é incrível. Num dia a escola está completamente despida, vazia. | Open Subtitles | أعني أن هذا مدهش ، الحرم الجامعي خالي تماماً في يوم واحداً |
- Quero dizer, vou fazer o melhor que puder. - É tudo o que peço. | Open Subtitles | ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه |
Quer dizer, acho que é um pouco cedo para ela estar sozinha. | Open Subtitles | أعني أن الأمر مازال مبكرا أن تبدأ في الإعتماد على نفسها |
Quer dizer, sabe Deus as dezenas de inocentes que já salvamos. | Open Subtitles | أعني ، الله يعلم أننا فد أنقذنا الكثير من الأبرياء |
Quer dizer, se esta relação não fosse um bocado sinistra e nada natural, eu não estava nela. | Open Subtitles | أعني لو لم يكن بهذه العلاقة شيء من القذارة واللا طبيعية ما كنت لأكون فيها |
Quer dizer, quase o convenci, a considerar voltar à agencia. | Open Subtitles | أعني ، أنني من الممكن أن أقنعه بالعودة للوكالة |
Quer dizer, quanto encantador é que posso ser quando tenho que fingir que sou aquele ogre horrível? | Open Subtitles | أعني كيف أدعي ـأني بهذه الجاذبية عندما يجب علي أن أدعي أني هذا الغول المقزز؟ |
Quer dizer, estamos no século 21, por amor de Deus. | Open Subtitles | أعني .. إننا في القرن اواحد والعشرون بحق الله |
- Quer dizer, eu não. - Tenta adivinhar. Não vais conseguir. | Open Subtitles | أعني أنا لم أسمع حاولي أن تحزري ، لن تستطيعي |
Quer dizer, às vezes, sinto-me como se a minha vida fosse apenas um desastre atrás do outro, sabes? | Open Subtitles | عن كل شيء . أعني أحياناً أشعر و كأن حياتي كارثة بعد الكارثة ، تعلمين ؟ |
Quer dizer, não tenho muita gente com quem conviver, para além do bebé, que não diz grande coisa, e, depois, tenho um Luz Branca muito neurótico. | Open Subtitles | أعني ، ليس لدي عدد كبير من الناس لأتسكّع معه عدا عن طفلي الذي لا يقول الكثير و أيضاً لدي مرشد أبيض عصبي |
Quer dizer, o que me dá o direito de decidir o que você pode ou não ver? | Open Subtitles | أعني مالذي يعطيني الحق في أن أقرر ما يجوز لك رؤيته و ما لا يجوز؟ |
Quer dizer, sou um gajo rijo. Passei por muitas coisas neste estádio. | Open Subtitles | أعني أنا متين لقد مررت بالكثير في هذا المنتزه يا رجل |
Não sejas tola, és lind... - Quero dizer, és um bom partido. | Open Subtitles | لاتكوني ساذجة، أنتِ رائعة أعني بأنكِ ساحرة حقاً |
- Quero dizer, depois. - Após a minha morte? | Open Subtitles | .. لم أعني الآن .. بل كنتُ أقصد |
- Quero dizer, os outros detectives? | Open Subtitles | أعني المحققين الآخرين ؟ بهذا السوء , ها؟ |
- Quero dizer, ela só está a namoriscar contigo para chegar perto da presa. | Open Subtitles | ..أنا اقصد أعني إنها تتقرب إليك من اجل .إلقاء القبض علي فريستها فقط |
- Quero dizer, é inútil. - Não é meu problema. | Open Subtitles | أعني, الملف عديم القيمة - هذه ليست مشكلتي - |