ويكيبيديا

    "‫ حان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na
        
    • É
        
    Quando chegou a altura de escolher uma área de estudo, optei pela biologia na Universidade Peking em Beijing. TED عندما حان الوقت لاختيار مجال الدراسة، اخترت دراسة علم الأحياء في جامعة بكين في مدينة بيجين.
    Anda! Está na hora de dar o teu rosto ao Homem-Máquina! Open Subtitles هيا , لقد حان الوقت كي أعطي للرجل الآلي وجهك
    Acho que está na hora dar graxa ao major Strasser. Open Subtitles أظن أن الوقت قد حان لأتملق السيد ستراسر قليلاً.
    Penso que É tempo de parar de lutar e fazer algo diferente". TED أظن الوقت قد حان لتتوقفي عن القتال و تفعلي شيئا مختلفا.
    Sua Excelência, seguramente É altura de usar a tortura nesta bruxa teimosa. Open Subtitles شرفك، بالتأكيد لقد حان الوقت لاستعمال التعذيب على هذه الفتاة العنيدة
    Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. Open Subtitles السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت
    Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لنرحل جميعاً يا أيك
    Está na hora de partir. O Comandante quer zarpar com a maré. Open Subtitles . حان الوقت الذهاب الآن القبطان يريد أن يبحر مع المد
    Levarei, e já estava na altura de serem apresentados. Open Subtitles سأقوم بذلك ، وقد حان الوقت لتقديمكما لبعض
    Estava na altura de saírem do país... Se conseguissem. Open Subtitles لقد حان وقت رحيلهم لو كان هذا بأستطاعتهم
    Velhote, está na hora de alguém o pôr no seu lugar. Open Subtitles ايها العجوز , حان الوقت لان يضعك احدا فى محلك
    Está na hora de apertarmos o cinto e fecharmos uma das academias. Open Subtitles لقد حان الوقت لشَدّ أحزمتِنا.. لقد حان الوقت لغَلْق أحدى الأكاديمياتينِ
    Anda, Jacob. Está na hora de ir para casa. Open Subtitles هيا، يعقوب لقد حان الوقت للذهاب إلى البيت
    Tens 21 anos. Está na hora de tomares as tuas próprias decisões. Open Subtitles أنتِ في الحادية والعشرين من عمركِ حان الوقت لتتّخذي قراراتكِ بنفسكِ
    Meu irmão, está na altura de acordares para a verdade. Open Subtitles يا أخي, حان الوقت لتنهض و تشمّ رائحة الحريق.
    Acho que chegou a hora dos guardas entrarem na fábrica. Open Subtitles أعتقد بأن الوقت قد حان ليدخل الحرس إلى المعمل
    Quando voltar a tocar, quer dizer que É altura de partir. Open Subtitles في الوقت الذي أدقّ في الجرس يعني حان وقت الرحيل
    Se vamos para oeste, agora É o momento certo. Open Subtitles إذا كنا نتوجه للغرب حان الوقت للقيام بذلك
    A conversa foi óptima, mas tenho de ir. Não É por ti. Open Subtitles حسناً, كان من اللطيف أن أدردش معك لكن حان وقت ذهابي
    É tempo de te deixares de fantasias e voltares á Terra. Open Subtitles حان الوقت لوضع تخيلاتك الصغيرة بعيداً و العودة إلي الأرض
    É altura de trazermos para o grupo alguém com ideias frescas. Open Subtitles حان الوقت لتخصيص غرفة لعرض الأفكار والأمر ينطبق على أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد