Pedi à minha mulher para vir e disse-lhe: "Tens de ver isto." | TED | طلبت من زوجتي ان تحضر، وقلت لها، عليك ان تري ذلك. |
Ruth, nunca mais Tens de te ralar com o Frank Bennett. | Open Subtitles | روث ليس عليك ان تقلقي بشأن فرانك بينيت بعد اليوم |
Pelo bem do reino, Tens de a impedir de ir a Compiègne. | Open Subtitles | من اجل مصلحه المملكه عليك ان توقفها قبل ان تذهب للقتال |
Tens de me ajudar. Ensina-me a ser um cavalheiro. | Open Subtitles | يجب عليك ان تساعدني علمني كيف اكون منمقاً. |
Por favor, Wanda, tu não Tens de me queimar vivo. | Open Subtitles | ارجوكي , واندا, لا يجب عليك ان تغليني حياً. |
A sério, da última vez tiveste sorte, mas Tens de ter cuidado. | Open Subtitles | جديا انت محظوظ في الفترة الاخيرة ولكن عليك ان تكون حذرا |
Tu Tens de perceber e eu pensei que tinhas percebido. | Open Subtitles | عليك ان تفهمي ذلك واعتقد انك قد فهمتي الان |
Chega aqui. Tens de ver isto. Tas a perder este espetaculo. | Open Subtitles | تعال الى هنا ، عليك ان تشاهد هذا سوف يفوتك |
Só Tens de chamar por mim, e eu sigo a tua voz. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تفعله ان تنادي علي وانا ساتبع صوتك |
Mãe, Tens de deixar de iniciar as conversas desse modo. | Open Subtitles | أمي, عليك ان تتوقفي عن بدء المحادثات بهذا الشكل |
Tens de parar de mostrar o peito ao mundo... | Open Subtitles | عليك ان نتوقفي عن اظهار نهديك للعالم كله.. |
Agora, a Polícia ficou com ela. Tens de a reaver. | Open Subtitles | الان هي عند الشرطة عليك ان ترجعها مرة اخرى |
Neste momento de desespero, Tens de escolher a tua direcção. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة اليائسة يجب عليك ان تختار طريقك |
Carter, Tens de ter calma e falar sobre isto. | Open Subtitles | كارتر عليك ان تخفف من روعك ومناقشة القضية |
Não Tens de dizer sempre pela boca fora o primeiro disparate que te vem à cabeça, Henry. | Open Subtitles | اتعرف ماذا ؟ ليس عليك ان تقول اول شئ متذاكى يخطر على بالك ، هنرى |
Se realmente queres ser amigo dele, Tens de ser essa pessoa. | Open Subtitles | اذا اردت ان تكون صديقه عليك ان تكون ذلك الشخص |
Tens de aprender que os teus actos têm consequências. | Open Subtitles | عليك ان تتعلم بأن هُناك عواقب لبذائة لسانك. |
Lá por eu comer Cheetos fossilizados, tu não Tens de o fazer. | Open Subtitles | ليس فقط لأنني أحب المقرمشات القديمة انه ينبغي عليك ان تحبها |
Não, não há tempo para isso. Tens de ir a minha casa. | Open Subtitles | لا ليس هناك وقت لذلك عليك ان تأتي معي الى المنزل |
- Ouve, vou dizer-te um, mas Tens de manter segredo. | Open Subtitles | استمع سأعطيك واحد لكن يجب عليك ان تبقيها سراً |