ويكيبيديا

    "‫ لايوجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há
        
    Não há meio termo, Não há cinzento, apenas polaridade. TED لايوجد حل وسط، لايوجد منطقة رمادية، فقط تناقض.
    É disparate dizer que Não há motivo para preocupações. TED ومن الغباء القول أنه لايوجد شيء يدعو للقلق.
    Não há estradas no Saara, é um local enorme. TED حيث لايوجد طرق واضحة المعالم, مكان شديد الاتساع
    Não há uma cura milagrosa, mas a medicina moderna salva milhões de vidas por ano, e nós podemos fazer a mesma coisa. TED إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه.
    Não há outro lugar a menos de 100 milhas. Open Subtitles لايوجد محل لنشتري منه في حدود المائة ميل
    Não há muito para um padre fazer aqui, certo? Open Subtitles لايوجد هنا شيئا يستلزم وجود واعضا، اليس كذلك؟
    Portanto Não há razão... Não há porra de razão... Open Subtitles فبالتالي لايوجد أي سبب لايوجد أي سبب حقير
    Não há nada que me prenda aqui, ou há? Open Subtitles أعتقد بأنه لايوجد سبب لبقائي هنا، أليس كذلك؟
    Não deve ser crime, Não há marcas no corpo. Open Subtitles انها ليست جريمه قتل لايوجد علامات على الجثه
    Não há resgate, Não há um helicóptero e Não há mais ninguém. Open Subtitles لايوجد إنقاذ و لا هليكوبتر إنقاذ لا يوجد أي شخص أخر
    Está a dizer-me que Não há instrutores de voo? Open Subtitles تحاول ان تخبرني انه لايوجد مدرب طيران واحد؟
    Não há nada la fora,... Não, eu não acredito em nada disso. Open Subtitles ـ لايوجد حولنا سوى المصانع ـ لا، لا، كلامك غير مقنع
    Agora mesmo, Não há ninguém no mundo inteiro que sabe onde estamos. Open Subtitles حالياً , لايوجد شخص في العالم يستطيع أن يعرف أي نحنُ
    Querida, conheço o Mick St John há mais de 35 anos, e digo-te que Não há filho nenhum. Open Subtitles دارلين، أنا أعرف ميك القديس جون لأكثر من 35 سنة وأنا أخبرك، أنه لايوجد له إبن
    Não há problema em haver comércio que respeite os direitos humanos. Open Subtitles لايوجد مشكلة فى التجارة إذا لم تتعارض مع حقوق الإنسان
    Não há nada que me possas dizer sobre relações ou sobre a vida, que eu alguma vez, vá ouvir. Open Subtitles فأنه لايوجد شيئً يمكنك أن تخبرني به عن العلاقات الغرامية أو عن الحياة الذي سيجعلني أطيع كلامك
    Bem, prometo-lhe que Não há provas que incriminem o Harry. Open Subtitles حسنا,انا اقول لك انه لايوجد دليل ادانة ضد هارى
    Não há nada no armário. Os monstros não existem. Open Subtitles لايوجد شيء في خزانتك ولاتوجد أشياء أسمها وحوش
    Tens de meter nessa cabeça grávida que Não há forma de entrares naquela fotografia nem nas Cheerios... Open Subtitles سوف تمرين خلال فترات حملك لايوجد طريقة بأن تكوني بالصورة أو أن تعودي إلى التشجيع
    Meritíssimo, Não há um fio de cabelo, uma partícula ou molécula de evidências que comprovem que ele matou Margory Watts ou Shery Miller. Open Subtitles أيها القاضي لايوجد شيء من شعر أو جلد أو بصمه تدل على ارتكاب جريمة قتل بحق مارجوري واتس و شيري ميللر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد