CA: Mas ainda vives com os teus pais, não é? | TED | كريس: لكنك مازلت تعيش في بيت الأسرة، أليس كذلك؟ |
Talvez seja algo longo e repetitivo, Mas não é uma escritora profissional. | Open Subtitles | ربما القصة طويلة قليل وبها بعض التكرار لكنك لست كاتبة محترفة. |
É um pouco maçador, Mas não se pode evitar gostar dele. | Open Subtitles | إنه ممل قليلا، لكنك لا تملكين إلا ان تعجبي به |
Pode ser-se jovem sem dinheiro Mas não pode ser-se velho sem ele. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون صغيرا بدون نقود و لكنك لن تكبر بدونها |
Você tirou a arma da mala, Mas não a usou. | Open Subtitles | لقد أخذت المسدس من الحقيبة و لكنك لم تستخدمه |
Você me pegou. Mas agora está lidando com o lado certo. | Open Subtitles | حسنا، خذني الى هناك لكنك تتعامل مع الجماعة الصحيحة الآن |
Agora pilota uma secretária, Mas continua a ser um péssimo piloto! | Open Subtitles | انت تقود منضده لا طائرة اللآن لكنك مازلت طيارا حقيرا |
Mas já está a fugir, Eleanor... e não tem para onde ir. | Open Subtitles | لكنك تهربي إلينور ومفيش أي مكان ما عدا ذلك تذهبي الية |
Continuará como Arcebispo ... Mas agora em diante, ficará em retiro monástico. | Open Subtitles | ستحتفظ بمركزك كمطران لكنك بهذه الأثناء ستحتفظ به في خلوة رهبانية |
Mas tem o meu único tenor a trabalhar na água fria. | Open Subtitles | لكنك ستحصل على صوتى أنا فقط للعمل فى المياه البارده |
Só bebo chá frio, Mas tem de pagar como se fosse uísque. | Open Subtitles | كل ما أشربه هو الشاي البارد لكنك يجب أن تدفع للويسكي |
Pode ser ferido ou até mesmo morto, Mas vai combater. | Open Subtitles | ربما تصاب , ربما تُقتل لكنك ذاهب إلى القتال |
Tenho o teu número, Mas não podias sustentar-me, querido, dois, três. | Open Subtitles | حصلت على رقمك و لكنك لا تقدر على الحصول علي |
Eu matei-a, Mas tu não podes chamar de assassinato. | Open Subtitles | حسناً، قتلتها، لكنك لا تستطيع دعوتها بجريمة قتل |
Mas, se me cativas, teremos necessidade um do outro. | Open Subtitles | لكنك لو روضتني، فحينها سوف يحتاج كلانا للآخر. |
Perdoa ter-te mandado os marines, Mas não respondeste às minhas mensagens. | Open Subtitles | أاسف لارسال المارينز فى طلبك لكنك لم ترد على رسائلى |
Confio. Mas dizes que não recordas o que aconteceu em Washington. | Open Subtitles | لكنك دائما تقولى انكى لا تتذكرى ذلك الوقت فى واشنطن |
Eu sei perfeitamente o que sente, Mas não se deve preocupar. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق |
Gostava de ajudar, sargento, Mas estão por vossa conta. | Open Subtitles | نتمنى مساعدتك أيها الرقيب لكنك مسئول عن نفسك |
Mas as pessoas nem se esforçam por disfarçar o seu nojo! | Open Subtitles | لكنك ترى هذا التعبير على وجوههم إنهم لا يخفون إشمئزازهم |