Está pronto para nos contar O que aconteceu aqui ontem à noite? | Open Subtitles | هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟ |
Preciso de saber O que aconteceu na audiência de custódia. | Open Subtitles | حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة. |
Vocês não devem saber O que aconteceu aos últimos seguranças. | Open Subtitles | لابد لكما ان تعرفوا ماذا جرى على آخر حراس امن |
La dar este emblema à minha namorada, como piada, mas deves saber O que aconteceu... | Open Subtitles | لقد كنت سأعطي صديقتي هذه الشارة كنوع من المزاح. ولكنك من المحتمل تعرف ماذا جرى بعدها. |
Quero levar a nossa equipa para ver O que aconteceu. | Open Subtitles | أُريدُ أَخْذ فريقِنا,وأذهب لأَرى ماذا جرى |
O que aconteceu ao namorado do ramerrão? | Open Subtitles | إذاً، ماذا جرى لرجل الصندوق المنغلق هذا؟ |
O que aconteceu para o fazer apertar o gatilho da primeira vez? | Open Subtitles | و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟ |
Se foi a primeira, precisamos de saber O que aconteceu naquela casa. | Open Subtitles | ان كانت تلك هي الضربة الاولى فيجب ان نعرف ماذا جرى في ذلك المنزل |
O que aconteceu com a última assistente mulher que teve no seu escritório? | Open Subtitles | ماذا جرى معك في المرة السابقة عندما كانت مساعدتك أنثى |
Todos sabemos O que aconteceu da última vez que investigaram. | Open Subtitles | و علمائك ضمن تلك الفئة الآن كلنا نعرف ماذا جرى اخر مرة قام فريقك بالبحث داخل جماعتي |
O que aconteceu naquela casa, Drª Prescott? | Open Subtitles | ماذا جرى في ذاك المنزل , دكتورة بريسكوت ؟ |
O que aconteceu quando ela acabou de falar? | Open Subtitles | حسنا الآن ماذا جرى بعد ان انتهت مونيكا من المشاركة؟ |
E O que aconteceu ao nosso pacto de destruição mútua? | Open Subtitles | ماذا جرى إذاً لإتفاقية التدمير المشترك خاصتنا؟ |
Só estou a tentar perceber O que aconteceu aqui. | Open Subtitles | انا فقط آحاول ان افهم ماذا جرى هنـآ |
Não sei O que aconteceu entre as mães da Spencer e da Hanna, mas... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا جرى بين أم سبنسر و أم هانا لكن.. |
Não. Nós pensamos que precisas de saber exactamente O que aconteceu. As coisas ficaram más enquanto estiveste na cadeia. | Open Subtitles | كلا. نظنّك يجب أن تعرف تحديدًا ماذا جرى. كانت الأمور سيئة أثناء وجودك في السجن. |
Havia outro carro. O que aconteceu ao outro carro? David... | Open Subtitles | كانت هناك سيارة أخرى ماذا جرى للسيارة الأخرى؟ |
Encerra aqui o local do crime. Ninguém entra aqui sem eu dizer! Até descobrirmos O que aconteceu com esta familia. | Open Subtitles | أغلق المكان ولا تسمح بدخول أي شخص من دوني إذني حتى نعرف ماذا جرى لهذه العائلة |
- O que aconteceu, o que foi isto? | Open Subtitles | ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟ ماذا جرى . ؟ |
E agora tenho de encontrar o Senador Morra e descobrir O que aconteceu à Piper. | Open Subtitles | والان انا فى حاجة للعثور على السيناتور مورا لأعرف ماذا جرى مع بايبر |