E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري |
Era o aniversário dela,... E no dia seguinte, teve que partir. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد |
Sim. E no dia seguinte, uns homens vieram buscar tudo novamente. | Open Subtitles | نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء |
E no dia seguinte, voltaste e achas que viste um urso? | Open Subtitles | وفي اليوم التالي, ذهبت إلى هناك ورأيت دباً, حسب ظنك؟ |
Tirei apenas algumas fotos aos miúdos, E no dia seguinte apareci com um poster que colámos. | TED | فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها. |
Esperei e, no dia seguinte, gostei dela um pouco mais, depois, fui gostando um pouco mais, e agora adoro-a. | TED | وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها |
Eu disse que sim e, no dia seguinte, ele perguntou se me podia ver no outro dia. | Open Subtitles | فأجبته بنعم وفي اليوم التالي سأل عن امكانية رؤيتي اليوم التالي. |
Um dia é tacos de baseball e pára-brisas... E no dia seguinte, acordas com os testículos colados ao rabo. | Open Subtitles | في يوم تكون مضارب بيسبول وزجاج أمامي وفي اليوم التالي تستيقظ لتجد خصياتك ملتصقة بفخذك |
É, E no dia seguinte já tinha passado. E voltava tudo ao normal. | Open Subtitles | نعم , وفي اليوم التالي كنا ننسى هذا ونعود الى طبيعتنا |
E no dia seguinte, ela se tornou minha esposa, minha 5ª esposa e agora tenho seis. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي أصبحت زوجتي زوجتي الخامسة, والآن لدي ستة أنت وغد ذلك هو أنت |
Sou o tipo que compra à filha um cachorrinho como prenda de aniversário de oito anos E no dia seguinte, a fazer marcha atrás... | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يشتري لإبنته جرو في عيد ميلادها الثامن .. وفي اليوم التالي يرجع بسيارته من الطريق و |
As cinzas rebentaram com a escala do contador geiger, E no dia seguinte, as instalações nucleares foram atingidas. | Open Subtitles | الرماد كانت من مخططات جيجر , وفي اليوم التالي المنشآت النووية على20 ميلا اصيبت. |
É ferido num dia numa construção E no dia seguinte torna-se parte de uma. | Open Subtitles | في أحد الأيام تُصاب في موقع بناء وفي اليوم التالي تصبح جزءا منه. |
E no dia seguinte, começou a transportar sacos de areia e cimento. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي بدأ بإحضار أكياس الرمل والملاط |
A temperatura sobe, ficam com pingo no nariz E no dia seguinte já andam por aí a correr, como se nada fosse. | Open Subtitles | ترتفع درج الحراره مع سيولة بالانف وفي اليوم التالي ينهضون وكان شيء لم يحدث. |
e, no dia seguinte, o Earth e o Wind deram-me guia de marcha. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي , فإن طينوا , والتفوا, وطردوا مؤخرتي. |
E, no dia seguinte, elas sentem-se diferentes, mas não há nada que possam fazer. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي ، يشعرون شعوراً مختلفاً لكن لا يستطيعوا فعل شيء حيال الأمر |
Um dia, andam montados num dinossauro pelo Central Park... E no dia seguinte são DJ's em Ibiza. | Open Subtitles | في يوم ما سيركبون ديناصوراً "في "سنترال بارك وفي اليوم التالي يديرون موسيقى في "آبيزا |
Bem, visto que ela deixou o cão consigo E no dia seguinte foi assassinada, o meu palpite seria, sim, estão relacionados. | Open Subtitles | حسناً برؤية لطريقة إلقائها الكلب عليك وفي اليوم التالي قتلت تخميني أجل .. |
Bem, o avô veio ao aniversário dos 14 anos dela, E no dia seguinte, recebi uma intimação. | Open Subtitles | أتى جدّها إلى عيد مولدها الـ14 وفي اليوم التالي تم استدعائي للمثول أمام القضاء |