ويكيبيديا

    "‫ وفي اليوم التالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E no dia seguinte
        
    E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. Open Subtitles وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري
    Era o aniversário dela,... E no dia seguinte, teve que partir. Open Subtitles وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد
    Sim. E no dia seguinte, uns homens vieram buscar tudo novamente. Open Subtitles نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء
    E no dia seguinte, voltaste e achas que viste um urso? Open Subtitles وفي اليوم التالي, ذهبت إلى هناك ورأيت دباً, حسب ظنك؟
    Tirei apenas algumas fotos aos miúdos, E no dia seguinte apareci com um poster que colámos. TED فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها.
    Esperei e, no dia seguinte, gostei dela um pouco mais, depois, fui gostando um pouco mais, e agora adoro-a. TED وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها
    Eu disse que sim e, no dia seguinte, ele perguntou se me podia ver no outro dia. Open Subtitles فأجبته بنعم وفي اليوم التالي سأل عن امكانية رؤيتي اليوم التالي.
    Um dia é tacos de baseball e pára-brisas... E no dia seguinte, acordas com os testículos colados ao rabo. Open Subtitles في يوم تكون مضارب بيسبول وزجاج أمامي وفي اليوم التالي تستيقظ لتجد خصياتك ملتصقة بفخذك
    É, E no dia seguinte já tinha passado. E voltava tudo ao normal. Open Subtitles نعم , وفي اليوم التالي كنا ننسى هذا ونعود الى طبيعتنا
    E no dia seguinte, ela se tornou minha esposa, minha 5ª esposa e agora tenho seis. Open Subtitles وفي اليوم التالي أصبحت زوجتي زوجتي الخامسة, والآن لدي ستة أنت وغد ذلك هو أنت
    Sou o tipo que compra à filha um cachorrinho como prenda de aniversário de oito anos E no dia seguinte, a fazer marcha atrás... Open Subtitles أنا الرجل الذي يشتري لإبنته جرو في عيد ميلادها الثامن .. وفي اليوم التالي يرجع بسيارته من الطريق و
    As cinzas rebentaram com a escala do contador geiger, E no dia seguinte, as instalações nucleares foram atingidas. Open Subtitles الرماد كانت من مخططات جيجر , وفي اليوم التالي المنشآت النووية على20 ميلا اصيبت.
    É ferido num dia numa construção E no dia seguinte torna-se parte de uma. Open Subtitles في أحد الأيام تُصاب في موقع بناء وفي اليوم التالي تصبح جزءا منه.
    E no dia seguinte, começou a transportar sacos de areia e cimento. Open Subtitles وفي اليوم التالي بدأ بإحضار أكياس الرمل والملاط
    A temperatura sobe, ficam com pingo no nariz E no dia seguinte já andam por aí a correr, como se nada fosse. Open Subtitles ترتفع درج الحراره مع سيولة بالانف وفي اليوم التالي ينهضون وكان شيء لم يحدث.
    e, no dia seguinte, o Earth e o Wind deram-me guia de marcha. Open Subtitles وفي اليوم التالي , فإن طينوا , والتفوا, وطردوا مؤخرتي.
    E, no dia seguinte, elas sentem-se diferentes, mas não há nada que possam fazer. Open Subtitles وفي اليوم التالي ، يشعرون شعوراً مختلفاً لكن لا يستطيعوا فعل شيء حيال الأمر
    Um dia, andam montados num dinossauro pelo Central Park... E no dia seguinte são DJ's em Ibiza. Open Subtitles في يوم ما سيركبون ديناصوراً "في "سنترال بارك وفي اليوم التالي يديرون موسيقى في "آبيزا
    Bem, visto que ela deixou o cão consigo E no dia seguinte foi assassinada, o meu palpite seria, sim, estão relacionados. Open Subtitles حسناً برؤية لطريقة إلقائها الكلب عليك وفي اليوم التالي قتلت تخميني أجل ..
    Bem, o avô veio ao aniversário dos 14 anos dela, E no dia seguinte, recebi uma intimação. Open Subtitles ‫أتى جدّها إلى عيد مولدها الـ14 ‫وفي اليوم التالي تم استدعائي ‫للمثول أمام القضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد