E é mesmo isso, é que nós todos vivemos a vida condicionalmente. | TED | وهذا ما هو في الواقع عليه، أننا جميعا نعيش الحياة بشروط. |
Tiramos um ponto decimal ao custo de construir essas cidades, E é assim que vamos conseguir tornar o sonho em realidade. | TED | لقد أزلنا فاصلة عشرية من ما تكلفه صناعة هذه المدن وهذا ما سيمكننا من التوسع وجعل هذا الحلم حقيقة |
Conseguiu isso, E isso é o que temos de atingir. | TED | وهذا ما حققته ، وهذا ما لدينا للوصول اليه. |
E isso é fundamental para o potencial desta tecnologia. | TED | وهذا أمر هامّ جدا لمدى نجاح هذه التكنولوجيا. |
Este é o cenário que avistei quando lá aterrei. | TED | وهذا هو المشهد الذي صادفته عندما هبطت هناك. |
Este é o paradigma que vemos por todo o universo. | TED | وهذا هو النموذج الذي نراه في جميع أنحاء الكون |
Então eu quero sugerir que o prazer é profundo - E isto não é verdade apenas para elevados níveis de prazer como a arte, mas mesmo para os mais pequenos prazeres são afectados pelas nossas crenças sobre essências escondidas. | TED | ما أريد قوله ان السرور أمرٌ عميق جداً .. وهذا ليس صحيحاً فحسب فيما يخص المستويات الراقية منها مثل الفن ولكن الامر ينطبق أيضاً على ادنى انواع السرور والتي تتأثر بواسطة معتقداتنا و مكنوناتنا الداخلية |
Na verdade - E isto e que e engraçado, viemos para vos salvar o coiro. | Open Subtitles | والحقيقة هي ، وهذا هو الجزء الممتع ، جئنا لحمايك |
E é isso que andamos a fazer no laboratório, atualmente. | TED | وهذا ما نقوم به في المختبر في الوقت الحالي. |
É o que o teatro deve fazer E é o que devemos tentar fazer o melhor que podemos. | TED | هذا ما يفترض أن يفعله المسرح، وهذا ما نحتاج إلى محاولة القيام به بأفضل ما يمكننا. |
E é isso que acho muito intrigante acerca das reações que temos tido à incorporação de jogos de vídeo na coleção MoMA. | TED | وهذا بالفعل ما وجدته مثير للفضول حول ردود الفعل التي أجريناها جراء تنصيب ألعاب الفيديو في مجموعة متحف الفن الحديث. |
São impedidas de ir à escola, E isso é repugnante. | TED | يتم ايقافهن عندما يذهبن الى المدرسة، وهذا الامر مقزز. |
Sem uma prova fotográfica, nada pode provar que apanharam um peixe enorme E isso é verdade desde que a pesca começou. | TED | من غير دليل مصور، لا يوجد شيء يثبت اصطيادك لسمكة عملاقة وهذا كان هو الحال منذ بداية صيد الأسماك. |
E isso é só um de muitos fatores que complicam. | TED | وهذا عامل واحد فقط من عوامل أخرى كثيرة ومعقدة. |
Chamamos-lhe "atmosfera". Este é o ícone da nossa viagem. | TED | نسمية الغلاف الجوى. وهذا هو رمز من رحلتنا |
Sou a Menina Bonnie Parker e Este é o Sr. Clyde Barrow. | Open Subtitles | موس أنا الآنسة , بونى باركر وهذا السيد , كلايد بارو |
E Este é o correio que tínhamos quando chegámos. | Open Subtitles | وهذا كل البريد الذي كان بإنتظارنا عند عودتنا |
- E isto é um belo exemplo da indecisão americana no que toca a combater os soviéticos. | Open Subtitles | وهذا يرمز إلى الحياد الأمريكي عندما يتعلق الأمر بمحاربة السوفييت |
- E isto está muito fora das coisas que deveríamos estar a conversar como conselheiro e estudante- o que quer que uma mulher faça antes de te conhecer, não é da tua conta. | Open Subtitles | وهذا خارج عن حقيقة ما حدث يجب أن نتحدث كتلميذ و مستشار لكن مهما كانت ما قامت به فه ليس من خصوصياتك |
- E isto não é o laboratório médico, não temos os equipamentos para retirar sangue ao Banks. | Open Subtitles | وهذا ليس المختبر الطبي لا نملك المعدات لسحب عينة دم |