ويكيبيديا

    "″ بدون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há
        
    Sem água, Não há vida. Sem azul, Não há verde. TED بلا ماء، لا حياة. بدون أزرق، لا يوجد أخضر.
    A criança recebe um tratamento — quero sublinhar que o tratamento é incondicional. Não há aqui qualquer confusão. TED يتم تزويده بالعلاج, و أريد أن اؤكد هنا أن العلاج غير مشروط بالمرة. بدون أي مقابل.
    Não há regras, da maneira que eles o jogam. Open Subtitles اللعب هنا بدون قوانين هذا جيد بيتكم جميل
    Sem o fim, Não há nada. Tu não tinhas nada. Open Subtitles بدون النهاية، لا قيمة لها، لم يكن لديك شيء.
    Não há uma razão que nos ilude, um objectivo que se nos nega, pois, como ambos sabemos, sem objectivo... Open Subtitles لا يمكننا ان نهرب من السبب ولا يمكننا ان ننكر الغرض لانه كما نعلم كلانا، بدون الهدف..
    Basta de profecias. Não há anjos nenhuns, nós não permitimos. Open Subtitles بدون ذكر, لنتحدث عن موضوع اخر سوف نجد الحقيقة
    O dinheiro é que manda! Sem dinheiro, Não há irmãos. Open Subtitles المال هو القائد ، بدون المال لن تساوى شىء
    Vejo muito sangue, mas Não há buracos de bala. Open Subtitles أرى الكثير من الدماء، لكن بدون ثقوب للرصاص
    Só que Não há muito a fazer, sem provas da identidade dele. Open Subtitles المشكلة هي انه لا يمكننا عمل الكثير بدون اثبات لمن يكون
    L.P.S. a 300 metros, Não há tiros, duas horas de observação. Open Subtitles حرّاس على مدى 300 ياردة بدون إضرام نار، ساعتان للمناوبة
    Não há sintomas musculares, e a urina não teve mioglobinas. Open Subtitles بدون اعراض عضلية و البول لا يحتوي على ميوغلوبين
    Sem os patos, Não há nada para eu dar tiros. Open Subtitles و بدون البطات لا يوجد شيء لأطلق النار عليه
    Temos de comer o bolo. Não há festa sem bolo. Open Subtitles علينا أن نتناول الكعكة ماهي الحفلة بدون الكعكة ؟
    Declarar suicídio sem provas, Não há nenhum caso aqui. Open Subtitles قيّد الإنتحار بدون دليل، لن يوجد قضية هنا.
    Não há repetições, pipocas e voltar para ver o espectáculo. Open Subtitles بدون تراجع أو عودة للتفكير أو مشاهدة ما حدث
    Se não houver declaração, Não há acordo. Sobre nada. Open Subtitles بدون التصريح, لا توجد صفقة على جميع الأصعده
    Não há muito que possas fazer sem um CPU. Open Subtitles ليس هناك الكثير لفعله بدون وحدة معالجة مركزية
    Mas sem homens para fazer o trabalho, Não há progresso. Open Subtitles ولكن بدون رجال يقومون بالعمل، لا يوجد أي تقدم
    Não há sinais de lesões externas, apenas, diminuição da densidade mineral óssea. Open Subtitles بدون علامة على جروح خارجية فقط إنخفاض في كثافة معادن العظام
    Na realidade, tenho sorte por viver na História de todo, porque sem inteligência e memória Não há História. TED حتماً انا سعيد لانني على قيد الحياة في هذه الحقبة لانه بدون الذكاء والذاكرة لا وجود للتاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد