ويكيبيديا

    "♪ أن ♪" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E que ela
        
    E que ela conseguia fazê-la fazer coisas que normalmente não faria. Open Subtitles وإنّها أمكنها أن تحملها على فعل أمور ليست من شيمتها.
    E que ela tem mau feitio. A criada deixou-a porque ela gritava de mais. Open Subtitles يقول أن طبعها سيء أستقالت خادمتها لأنها تصرُخ كثيراً
    Tenho de ir dizer à Jenny que estou mal disposta E que ela tem de ir embora. Open Subtitles سأذهب لإخبار جيني أني أشعر بالمرض و أن عليها العودة لمنزلها
    Ele disse que era realmente importante que ela voltasse cedo e ... que ela estava conseguindo e que nós não devemos nos preocupar. Open Subtitles لقد قال بأنه من المهم أن تعود مبكراً وبأنها علي ما يرام وألا نقلق
    Quer dizer, como E que ela faz filhos sem um companheiro? Open Subtitles أعني، كيف يمكنها أن تنتج الأولاد بدون صديق ذكر؟
    As pessoas estão dizendo que você a engravidou E que ela fez um aborto e tentou matar-se. Open Subtitles الناس يقولون أنك جعلتها حاملا وأنها أجرت عملية اجهاض و حاولت أن تقتل نفسها
    Sim, digo uma oração à noite, na esperança que a viagem dela acabe E que ela volte para nós. Open Subtitles نعم أتلو صلواته كل ليلة على أمل أن تنتهي رحلة ساره وترجع إلينا
    Por fim, acabámos por concluir que aquilo não era matéria para médicos, E que ela teria de enfrentar aquilo até ao fim apenas apoiada na sua fé. Open Subtitles في النهاية، شعرنا نحن الإثنان أن ذلك يفوق العلاج الطبي وأن عليها متابعة ذلك حتى النهاية بالإيمان فقط
    E que te casasses E que ela viveria para ver um neto. Mas talvez tenha sido melhor ela não ter vivido para ver esta. Open Subtitles وصار لنا أولاد،ربما كان الأفضل أن لانعيش لنرى ذلك
    Disse à enfermeira que o irmão dela tinha morrido, E que ela também queria morrer. Open Subtitles لقدد ذكرت أن اخاها قد مات وأنها تريد الموت ايضا
    Você disse ao meu filho que podia ver o fantasma da minha filha E que ela ainda está a viver na casa antiga? - Sim, eu contei-lhe isso. Open Subtitles هل أخبرتِ ابني أنه يستطيع أن يرى شبح أخته؟
    Significa que ela é feia E que ela só quer que as pessoas olhem para os seus pés. Open Subtitles ..هذا يعني أنها قبيحة وهي تود أن ينظر الناس لأرجلها فقط
    Sei que vai haver um exame E que ela tem andado ocupada. Open Subtitles أنا أعرف أن لديهم هذا الاختبار الكبير للمستجدين لقد كانت مشغولة جداً
    É mais provável que um anjo a tenha inseminado E que ela tenha dado à luz um mágico que ressuscita dos mortos? Open Subtitles إذن فالاحتمال الأكبر أن ملاكاً نفخ فيها روحاً فأنجبت ساحراً يقوم من بين الأموات؟
    Acho que vai ser um filme fantástico E que ela será fantástica. Open Subtitles وأؤمن حقاً أن سيكون فيلماً عظيماً، وستؤدي الدور ببراعة
    Mas como sabia que eu já tinha convidado a Leslie para sair E que ela recusara, então, ela, Penny, podia estar a tentar consolar-me. Open Subtitles لكن ، لأنها عرفت بأنني طَلبت من ليزلي الخروج معا و أن ، ليزلي ، قد رفضتني بعدها هي ، بيني . يمكنها تقديم التعزية
    Tenha certeza de que ela receba... E que ela saiba que fiz isso por ela. Open Subtitles حسناً، تأكّد أن تحصل عليها، وتعرف أنّني فعلتُ هذا لأجلها
    "da Terra perdeu seus movimentos naturais... " "E que ela será submersa no abismo das trevas perpétuas. " Open Subtitles جاذبيتها , و تأثيرها الطبيعي و أن مآلها للظلام الأبدي
    E tens de ir até lá e dizer-lhe que te mandei dizer que sair com alguém é do piorio e que o que vocês têm é raro E que ela é uma idiota. Open Subtitles ويجب أن تذهبي إليها لتقولي لها بأنني أخبرتكِ بأن المواعدة شرّ وهذه العلاقة التي بينكما نادرة ، وبأنها غبية
    E é louca. E tu tens de ir lá dizer-lhe que eu te disse que os encontros não são coisa boa, e que o que vocês têm é raro... E que ela é uma idiota. Open Subtitles وحمقاء, ويجب أن تذهبي إليها لتقولي لها بأنني أخبرتكِ بأن المواعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد