Estava casada com O meu amor da escola e estava grávida, após anos de infertilidade. | TED | تزوجت حبيبي في المدرسة الثانوية وحملت أخيراً بعد سنين من العقم. |
Sei que estarei a sorrir Logo, logo com O meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Sei que estarei a sorrir Logo, logo com O meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Talvez alguma mulher do Norte partilhe o seu jantar com ele e ajude o meu Amado a voltar para mim. | Open Subtitles | وربما هناك امرأة شمالية تمنحه جزءاً من عشانها وتساعد حبيبي للعودة إلي |
"O meu Amado desceu ao jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios." | Open Subtitles | حبيبي نزل إلى حديقته إلى مساكب التوابل ليأكل في الحدائق ولجمع الزنابق |
Meu amor. Segure a bolsa, está cheia de ouro. | Open Subtitles | ساعدني، حبيبي إحمل هذه الحقيبة أنها مليئة بالذهب |
Sei que estarei a sorrir Logo, logo com O meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Sei que estarei a sorrir Logo, logo com O meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Quem me dera saber aonde está O meu amor, para lhe poder enviar um guarda-chuva. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أعرف أين هو حبيبي لأرسل له مظلة |
O meu amor não se importa com o que visto, só que esteja por perto. | Open Subtitles | حبيبي لن يهتم بما أرتديه طالما أنا بقربه |
♪ Digam às aves que por ali voam ♪ que mais e mais para lá da montanha ♪ O meu amor está à minha espera | TED | ♪ ♪ أخبر الطيور التي تطير بالجوار ♪ ♪ أنه بعيداً ووراء الجبل ... ♪ ♪ هناك حبيبي ينتظرني. |
Lembra-te que tu és O meu amor Quando elas te admirarem | Open Subtitles | تذكر أنك حبيبي عندما بدأت الغرام |
A ver, que diz O meu amor? | Open Subtitles | مربيتي الحبيبة، أخبريني بما قاله حبيبي |
A tempestade bate novamente... mas a minha vela nunca é molhada... O meu amor, a minha chama ... não importa quantas chuvas, a tempestade e o trovão atormentam-te. | Open Subtitles | "لكن مصباحي ابداً لن ينغمر.." "يا حبيبي, يا لهبي" "لا يهم كم تعذبك الامطار والرعد والعواصف" |
Quero viver, entre a cabeça e o peito, O meu amor está, entre a cabeça e o peito. | Open Subtitles | أُريد العيش .. رأس أَو ذيول حبيبي هو .. |
O meu amor do liceu, e o meu primeiro. | Open Subtitles | حبيبي في المدرسة الثانوية ، وأولهم |
Quero O meu amor. Preciso do meu amor. | Open Subtitles | أنا أريد حبيبي أنا أحتاج حبيبي |
Agora vou procurar o meu Amado mouro enquanto os meus filhos desfloram a meretriz. | Open Subtitles | سأذهب الآن للبحث عن حبيبي المغربي وأترك إبناي المهتاجين يفضان بكارة هذه الفاجرة |
"Meu querido, meu belo, Meu formoso, meu Amado" | Open Subtitles | عزيزتي الوحيدة حبيبتي الوحيدة حبيبي الوسيم، محبوبي |
"Meu querido, meu lindo, meu formoso, meu Amado" | Open Subtitles | حبيبي العزيز، حبيبي العادل، حبيبي الوسيم، محبوبي |
Quem cuidará de mim, meu amor... meu anjo negro, quando tiveres partido? | Open Subtitles | من سيهتم بي يا حبيبي يا ملاكي بعد ان تذهب ؟ |
Matteo, meu amor, fica sabendo que não existe traição se não existir a ilusão da proximidade entre a presunção de um e a desconfiança do outro. | Open Subtitles | ماتيو حبيبي يجب عليك أن تعرف أنني لم أقم بخيانتك ، لم تكن هناك خيانة أنت تتوهم هذا من خلال تصوراتك وتوقعاتك فقط |