ويكيبيديا

    "♪ لكن لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não
        
    Diz que um guerreiro diferente, chamado Gwawrddur, foi morto, ao chacinar os seus inimigos, Mas não era Artur. TED تقول بأن محارب مختلف، اسمه غواوردور، كان ماهرًا في ذبح أعدائه، لكن لم يكن هناك آرثر.
    Ele dizia que, com a sua precisão extrema, o Kepler podia detetar mega estruturas alienígenas ao redor das estrelas, Mas não tinha detetado. TED وكان يقول أنه و مع الدقة المتناهية لمسبار كبلر، بإمكانه رصد أجسام فضائية عملاقة و حول النجوم، لكن لم يفعل ذلك.
    Insistia que ele tinha algo que era dela, Mas não o encontrava. Open Subtitles أستمرت بترديد أن معه شيئاّ يخصها لكن لم تستطع العثور عليه
    Eu queria ir para o Kansas, Mas não havia vaga. Open Subtitles خياري الأول كان كانساس لكن لم يكن هناك شاغر
    E em segundo lugar, o ossinho provou que aquele dinossauro em particular, tinha asas, Mas não voava. Open Subtitles وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير
    Não posso ficar, Mas não queria deixar passar mais um dia. Open Subtitles لا يمكنني البقاء لكن لم أرد أن يمر يوم آخر
    Tenho quase a certeza de que ela sabia, Mas não se importava. Open Subtitles انا كنت متأكد انها تعرف لكن لم اعتقد انها ستهتم حقآ
    Ele sabia onde colocar a bomba, Mas não sabia quando. Open Subtitles لقد عرف أين يضع القنبله, لكن لم يعرف متي
    que disse que viu... Mas não sabe onde foi parar. Open Subtitles لقد قلتي أنكِ رأيتها لكن لم إعرف أين ذهبت
    Parei numa loja para comprar maquilhagem, Mas não uma cruz, porque não tinham uma secção para talismãs pessoais! Open Subtitles مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية
    O seu relógio de pulso, achava que o nó simples, fazia-lhe o pescoço gordo... Mas não dizia nada. Open Subtitles كانت تظن ساعة يده أن تلك الربطة الفردية تجعل عنقه يبدو سميناً لكن لم تقل شيئاً
    Quero dizer, eu sabia que você era talentoso, Mas não fazia idéia de que... por debaixo desse tímido e doce exterior tinha uma confiança tão forte! Open Subtitles أنا أعني , أعلم أنك موهوب لكن لم يكن لدي أدنى فكرة أن تحت هذا الخجل , يوجد خارجك هذه الثقة الفولاذية الجميلة
    Sabia que ias ficar fulo, Mas não te pude incluir. Open Subtitles عرفت أنك ستغضب يا صاح لكن لم أستطع مقاطعتك
    - Soube que estava grávida, Mas não sabia de quantos meses. Open Subtitles سمعت أنكِ حامل لكن لم أتخيل أبداً كم تطور الأمر
    Otto rosnou-lhe no ano passado, Mas não foi nada de mais. Open Subtitles اعني, اوتو عضها السنة الماضية, لكن لم تكن مشكلة كبيرة.
    Já fizeste muita merda, Mas não pensei que fizesses aquilo. Open Subtitles فعلت شيئاً شنيعاً لكن لم أظن أنك تفعل هذا
    O senhor tinha o seu projecto na cabeça sabia o que queria, Mas não tinha nada para investir nele. Open Subtitles كان مشروعك واضحا في رأسك كنت تعرف ما الذي تريده لكن لم يكن لديك شيئا لتستثمر فيه
    Houve uma época que eu podia ter investido em fundos, Mas não tive estômago para o risco. Open Subtitles لقد استثمرت في بعض المشاريع التجارية في السابق لكن لم تكن لدي القدرة على المخاطرة
    Sim, eu acho que o fiz há alguns dias atrás Mas não foi nada de sério e sabe...eu tenho aguentado isto... Open Subtitles لقد كانت هناك بغض الاشياء من يومين لكن لم يكن هناك شئ خطير كما تعلم لقد تغلبت على الامر
    Eu vi o homem mascarado, Mas não consegui pegá-lo. Open Subtitles رأيت الرجل المقنع لكن لم استطع القبض عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد