Se te oferecesse 20.000 libras por cada ponto que parasse, dir-me-ias mesmo, amigo, para manter o meu dinheiro? | Open Subtitles | لو عرضت عليك 20.000 جنيه عن كل نقطة توقفت هل سترد علي مالي حقاً يا صديقي؟ |
Tra-Io de volta. Se te meteres em sarilhos, nao voltes. | Open Subtitles | استعيده, لو وقعت فى مشكلة فلا تعد هنا ثانية |
Porque Se te apanharem no banco de trás com ela | Open Subtitles | لأنهم لو أمسكوك وانت بالمقعد الخلفي فسيحاولوا كسر أقفالها |
Se te pões a dizer baaa, é melhor que o faças bem. | Open Subtitles | لو أخذت هذا النفس العميق فيجب أن تقوم به بالطريقة الصحيحه |
Se te deixa feliz... Eu não ligo a essas coisas... | Open Subtitles | لو يسعدك ذلك، أنا لا أركز على هذه الأمور |
Se te vires em apuros, um botão faz o laço girar. | Open Subtitles | لو وقعت في مشكلة، هناك زر، يجعل ربطة العنق تدور. |
Se permaneceres aqui, sou teu amigo Se te fores, também. | Open Subtitles | لو تبقى فأنا صديقك ولو ذهبت فسأكون صديقك أيضا |
Se te focas no problema, não consegues ver a solução. | Open Subtitles | لو ركّزت على المسألة فلن يمكنك أن تعرف الحل. |
Reagiria assim Se te dissesse que ele enfiou espinhos nas unhas? | Open Subtitles | ما قولك لو عرفت أنه حشر فى أصابعى أنابيب خيزران؟ |
Serás sempre escravo deles, mesmo Se te tirarem essa pulseira. | Open Subtitles | ستكون دوماً عبدهم حتى و لو خلعوا تلك الأسورة |
Se te referes às das repúblicas universitárias, sim, montes delas. | Open Subtitles | حسناً,لو أنها مثل حفلات الأخوية في الجامعة فنعم,العديد منها |
Achas que Se te portares bem, eles te recebem na família? | Open Subtitles | أتعتقد أنك لو كنت فتاً طيباً، فسيرحبون بك بعائلتهم ؟ |
Cala a boca! Sabes o que te acontecerá Se te escutarem? | Open Subtitles | هل تعلم ما يُمكن أن يحدث لو سمعوا كلامك هذا |
E Se te dissesse que há $200.000 à mão de semear? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه هناك 200,000 دولار في متناول يدك. |
Poupavas-me muito stress a mim Se te entregasses. Não, nunca. | Open Subtitles | يمكنك توفير الكثير من الضغط علي لو سلمت نفسك |
E Se te transformássemos numa carpideira e te atiçássemos a ele? | Open Subtitles | ماذا لو حولناكِ إلى متشائمة و جعلناك تسعين خلفه ؟ |
Era uma honra Se te juntasses a nós na nossa missão. | Open Subtitles | سيكون شرفاً لي لو فكرت في الانضمام إلينا في سعينا |
Seria uma boa ideia Se te envolvesses em actividades extra-curriculares. | Open Subtitles | سيكون فكرة جيدة لو اشتركت في النشاطات اللا مدرسية |
E Se te dissesse que podias reviver aquela noite com exactamente as mesmas conversas, exactamente as mesmas piadas, mas desta vez, ficas com ela e eu não? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
Se te renderes agora, só te esperam alguns anos na prisão. | Open Subtitles | لو سلّمت نفسك الآن ستقضي القليل من السنوات في السجن |