ويكيبيديا

    "♪ نحن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ♪ Nós
        
    • to
        
    • We
        
    • - ♪
        
    • love
        
    • ♪ Não
        
    Somos nós, que agimos enquanto comunidade envolvente em torno de qualquer conflito, que podemos desempenhar um papel construtivo. TED نحن الذين نتصرف نحن المجتمع المحيط بأي صراع يمكنه ان يلعب دوراً بناءاً في اي نزاع
    Nós sabemos que se recompensarmos as crianças por desenharem, elas deixarão de se preocupar com o desenho e preocupar-se-ão apenas com a recompensa. TED ونحن نحن نعلم انه عندما نكافىء طفلاً جائزة بسبب رسم صورة ما فانه سوف يتوقف عن الاهتمام بالرسمة وسوف يهتم بالمكافئة
    Forget it. We need to get her out of there. Call him. Open Subtitles لا عليك ، نحن بحاجة لإخراجها من هناك استدعيه
    Será que os céus se abrirão e o "We Are the World" tocará no sistema de som do restaurante? TED هل سوف تنتفح أبواب الجنان .. هل سوف تعزف اغنية " نحن العالم " في المطعم ؟
    Estamos a falar de cerca - cerca de 15.000 linhas de código. TED نحن هنا نتحدث عن ما يقارب 1500 سطر من البرمجية الكلية
    -Nós tocamos "Vicious", "Shed A Light On love". Open Subtitles نحن نعمل على شئ ردئ، ونلقي الضوء على الحب..
    Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. TED كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا.
    Fomos nós que o fizemos, estávamos ligados a ele dessa forma. TED نحن الذين صنعناه .. وجعلناه هكذا .. واصبح متصلاً هكذا
    HA: As pessoas que vêm até nós são bem-vindas. TED حواء: الناس الذين يأتون إلينا، نحن نرحب بهم.
    No final, queremos fazer parte de um movimento que trata de avaliar o impacto, avaliar o que é mais importante para nós. TED وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا.
    Nós enfrentamos decisões cruciais com consequências importantes ao longo da nossa vida. E temos estratégias para lidar com essas decisões. TED نحن نواجه قرارات بالغة الأهمية و لها عواقب هامة طوال حياتنا. و لنا استراتيجيات للتعامل مع هذه القرارات.
    2ª TEMPORADA - 12º EPISÓDIO ~ A GOOD DAY to DIE ~ Open Subtitles **الحلقة الثانية عشر بعنوان ** يومٌ جيد للموت **الحلقة الثالثة عشر بعنوان**نحن روبن هود
    Ninguém to está a pedir. Nós tratamos disso. Open Subtitles لم يطلب أحد منك ذلك , سنتكفل نحن بهاذا
    Besides, We can't count on anyone else. Open Subtitles إلى جانب ذالك ، نحن لا نستطيع الإعتماد على اي شخص آخر
    So We don't have any other choice, do We? Open Subtitles لذالك نحن لا نملك أي خيار آخر ، هل لدينا ؟
    E se olharem para esta imagem - aqui estamos a 13 de setembro - irão ver alguns casos a surgir. TED إذا نظرت إلى هذه الصورة ، نحن هنا الآن في ١٣ سبتمبر سوف ترى القليل من حالات تضاء
    - Eu pensava que estava morto. Estávamos a jogar póquer no salão... Open Subtitles إعتقدت بأنني انتهيت فى البحر، نحن كنا نلعب بوكر في الصالون
    Não sabemos exactamente onde encontrar o Sr. love... com tão pouca antecedência. Open Subtitles الدّكتور وارفيلد، نحن لا نَعْرفُ بالضبط كَيفَ يَتّصلُ بالسّيدِ Love، على مثل هذه المهلة القصيرةِ، تلك.
    love 1-6. Avisto a cidade. Estamos prontos para o ataque. Open Subtitles حصلت على مراقبين على المدينة) نحن مستعدون لبدء الهجوم.
    Não somos nós que temos a responsabilidade de dizer porque não. TED أما نحن الآخرين فلا تقع علينا مسئولية مساءلتك لما لا.
    Estamos ali no fim, bem lá em baixo, último lugar como uma cultura que não valoriza a inovação. TED ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد