ويكيبيديا

    "♪ وعندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E quando
        
    Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. TED كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا.
    E quando sintetizamos tudo, é-nos dada uma nova visão da natureza humana. TED وعندما ندمجها جميعاً في كيان واحد، ستعطينا نظرة جديدة للطبيعة البشرية.
    Dificilmente têm cancro, E quando têm não é tão grave. TED يُصابون بصعوبة بالسرطان وعندما يُصابون به لا يكون حاداً
    E quando aterram estão completamente alinhados no campo gravitacional. TED وعندما يطأون الأرض، فإنهم يخضعون تماما لحقل الجاذبية.
    Quando fracassavam era porque eram burros, E quando tinham êxito era porque o exame tinha sido fácil. TED فلمّا أخفقوا كان ذلك بسبب غبائهم وعندما نجحوا كان ذلك لأنه تصادف وكان الاختبار سهلاً.
    E quando mexemos com um sistema cerebral, vamos mexer com outro. TED وعندما تعبث بنظام واحد في المخ، فأنك ستعبث بواحد آخر.
    Torna-se um pouco mais difícil quando só tenho um pé no chão E quando não uso as minhas mãos. TED يصبح من الصعب أكثر قليلاً عندما تكون لدى فقط قدم واحدة على الأرض وعندما لا أستخدم يدي.
    Infelizmente, há um problema: aproximam-se demais e, quando estamos num dirigível, temos que ter muito cuidado com os espetos. TED للأسف ، وهذا يمثل مشكلة. فقد اقتربوا كثيراً وعندما تكون في منطاد فعليك الحرص من الأشياء المدبدبه
    E, quando dobrados corretamente, estes adesivos acabam no interior. TED وعندما تطوى جيدا فإن النقاط اللزجة تكون للداخل.
    E quando o experimentei, soube que o tinha encontrado. TED وعندما جربته، علمت أنني وجدت ما أبحث عنه.
    E quando acabámos, em 16 milissegundos, a rede neural consegue analisar a minha imagem e decifrar tudo sobre o meu rosto. TED وعندما انتهينا من ذلك، في 16 ميللي ثانية، تستطيع الشبكة العصبية النظر إلي وجهي واكتشاف كل شيء حول وجهي.
    E quando voltam a reunir-se têm medo de se separarem deles porque têm medo de perder a mãe novamente. TED وعندما التأم شملهم، كانوا يخافون أن يُبعَدوا عنهم، لأنهم كانوا خائفين من أن يفقدوا أمهاتهم مرة أخرى.
    E quando chegar a hora, não vai ser rápido nem bonito. Open Subtitles وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ
    E quando sai de lá, já não é mais uma árvore. Open Subtitles وعندما تخرج منها , فإنها لم تعد شجره بعد الآن
    E quando também ele morreu, o choque foi demasiado para ela. Open Subtitles وعندما مات هو ايضا، كانت تلك صدمة كبيرة أخرى لها
    Fiz uns telefonemas e, quando descobri, enfiei-me no carro. Open Subtitles قمت ببعض الإتصالات وعندما إكتشفت قفزت في السيارة
    E quando formos jogar, vamos apertá-los, torcê-los, revirá-los, fazê-los em bocados. Open Subtitles وعندما نَخْرجُ هناك، نحن سَنَسْحبُ ايم ونُمزّقُ ايم وتمزّق ايم
    E quando fores embora, vou-me lembrar sempre deste dia. Open Subtitles وعندما ترحلي بعيداً سوف أتذكر دائما هذا اليوم
    E quando sair, feche a cortina. Nós vamos buscá-lo. Open Subtitles وعندما تهم بالمغادره , انزل الستاره وسوف نلتقطك
    E quando eu vi aquele cara entrar no clube... Open Subtitles وعندما رأيت ذلك الرجل يسير في ذلك الملهى..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد