Son kez söylüyorum, istediğini alabilirsin. | Open Subtitles | هذه آخر مرةٍ أقول لكِ فيها بأنكِ ستحصلين على ما تريدين |
Tabii Son kez karşılaştığımızda, ayakkabı bağcıklarımı diş ipi olarak kullandırdığı için olabilir. | Open Subtitles | وقد يكون السبب في ذلك هو أنني في آخر مرةٍ صادفته بها جعلني أنظف ما بين أسناني باستخدام رباط حذائي |
Son kez Slitheen varken görüştüğümüzde, bu orta yer biraz açılmıştı. | Open Subtitles | آخر مرةٍ رأيتك فيها مع السليزين، فُتحهذاالجزءفيالمنتصف... |
Geçen sefer burnumu sümkürdüğüm mendilimin muhteviyatı beni daha çok etkilemişti. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئاً من محتويات منديلي في آخر مرةٍ نفخت فيه أنفي. |
Anlamıyorum. Geçen sefer geldiğimde herşeyi yoluna koymuştum. | Open Subtitles | لست أفهم، في آخر مرةٍ جئت . فيها إلى هنا، وضعت الأمور في نصابها |
Geçen sefer karşılaştığımızda büyük ilaç firmalarına yardım ettiğiniz için böbürleniyordunuz. | Open Subtitles | آخر مرةٍ تقابلنا كنت تعبر عن نظرتك الدونية لمن يحاولون المساعدة في مجال صناعة الأدوية |
Son kez de olsa bunu yapmak zorundasınız. | Open Subtitles | ستكون آخر مرةٍ تضطر لفعل ذلك |
Son kez davet edilmeden geldiniz. | Open Subtitles | آخر مرةٍ جئت بلا دعوة |
Geçen sefer Kanunsuz anneni ziyaret ettiğinde vurulmuştun ve ben de seninle doktorculuk oynamak zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | آخر مرةٍ قام الحارس الليلي بزيارة أمّكَ، أصبت وتحتم عليّ لعب دور الطبيبة معكَ. |
Geçen sefer kaybolduğunda orada beni paramı harcıyordu. Evet, doğru. | Open Subtitles | آخر مرةٍ إخـتفى , لـقد كان هناك يضيعُ أموالي |
Geçen sefer benim taşaklar bir varile yapışmıştı. | Open Subtitles | في آخر مرةٍ خصيتاي علقتا في برميل جعة |