En son 60 yil önce buradaydim. | Open Subtitles | أتعرف قد كان منذ 60 حيث كنت هنا آخر مرّه |
En son arabaya bunlardan birisini aldığımda koltuktan kurumuş kusmukları kazıyana kadar helak olmuştum. | Open Subtitles | في آخر مرّه كان لدي واحده من هذه في السيارة لقد قمت بتكسير القيء الجاف بسكّينة زبده |
En son ne zaman bu kadar fazla kazandın? | Open Subtitles | متى آخر مرّه حصلتي على هذا القدر من المال؟ |
Bugün için en son kitapları incelemiştim. | Open Subtitles | إنّه على سجل الحجوزات لهذا اليُوم، في آخر مرّه تحققت منها. |
En son zevki, aldığı bir saçmalı tüfek ile... domateslerimizi çalan sincapları vurmaktı. | Open Subtitles | ...آخر مرّه اشترى بندقية لأطلاق النار على السناجب التي تسرق الطماطم |
O nehir yatağının sonunda Kel'tar'ı son kez gördüğüm mağara var. | Open Subtitles | بنهاية هذا النهر يوجد كهف هناك حيث كانت آخر مرّه شاهدت (كيلتار) |
Çok ürkünç. Peki, Johnny D seni en son ne zaman buldu? | Open Subtitles | ذلك مخيفٌ جدّاً، متى آخر مرّه وجدك بها (جوني دي)؟ |
Evet. Onunla en son ne zaman konuştunuz? | Open Subtitles | متى آخر مرّه تحدثتما إليّه؟ |
Birkhoff, son deva göreve geldiğinde kemiklerin kırıldı. Geri dönmeyi bile zor başardın. | Open Subtitles | (بيركوف)، آخر مرّه ذهبنا فى مهمة كُسرت، بالكاد تمكنت من العودة |
Shana ile en son ne zaman konuştun? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّه تحدّثتِ بها إلى (شانا)؟ |
Onu en son o zaman görmüştüm. | Open Subtitles | و كانت آخر مرّه أراه بِها |