ويكيبيديا

    "آذيتني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • incittin
        
    • zarar verdin
        
    • kırdın
        
    • acıttın
        
    • canımı yaktın
        
    • zarar verirsen
        
    Beni çok incittin. Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles آذيتني كثيراً، تعلم ذلك، صحيح؟
    Dışarı çık. Beni yeterince incittin. Open Subtitles اخرج لقد آذيتني بما يكفي
    Beni incittin Kat. Çok yaraladın. Open Subtitles حسنا، لقد آذيتني كات كثيرا
    Sevgilini memnun etmek için bana zarar verdin bunu da haklı göstereceğini biliyorum. Open Subtitles لقد آذيتني لترضي محبوبه, وأعرف بأنك ستحاول تبرير الامر,لذا دعني أوضح الامر لك.
    Beni kırdın ve ben de kendimi korumak için sert bir şekilde karşılık vermeliydim. Open Subtitles -أنت آذيتني إنكانعليالردبقسوةلحمايةنفسي... أهذا ماتظنينه ؟
    Or.spu. Canımı acıttın. Open Subtitles أيتها الساقطة. لقد آذيتني.
    Bak, birincisi; geçen sefer canımı yaktın. İkincisi, sana zarar vermek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles أنظري ، أولاً لقد آذيتني بالمرة السابقة ثانياً، لاأتمنىلكِ الأذى.
    İncittin beni. Open Subtitles لقد آذيتني, حسناً ؟
    Beni zaten incittin. Open Subtitles لقد آذيتني بالفعل
    Beni o kadar incittin ki! Open Subtitles أنا حزينة جدا ! لقد آذيتني
    Beni o kadar incittin ki! Open Subtitles أنا حزينة جدا ! لقد آذيتني
    Beni incittin. Open Subtitles أنت آذيتني
    Ed beni incittin. Gördün mü? Open Subtitles (إد) ، لقد آذيتني.
    Çünkü sen de bana zarar verdin. Kalbimi milyonlarca parçaya ayırdın. Open Subtitles لأنكِ آذيتني وحطمتي قلبي إلى بلايين القطع
    Beni zaafa düşürdün ve zarar verdin. Open Subtitles لقد جعلتيني ضعيفا ثم آذيتني
    Bana zarar verdin Penguin. Open Subtitles لقد آذيتني أيها البطريق
    Beni çok kırdın. Open Subtitles لكنك آذيتني جداً
    Karanlık, soğuk bir mart gecesinde, katılan 15.000 insanın tanıklık ettiği, düşmanlığı arkalarında bırakmaya, söylenemez şeyleri söyleyebildikleri ve "Beni ve ailemi kırdın ama seni affediyorum." diye bağırabildikleri ortak bir alanda yaşamaya karar verdikleri anı görüyorsunuz. TED وهنا ترون اللحظة التى شهدها 15,000 شخص خرجوا في ليلةٍ مظلمة وباردة من ليالِ مارس، اللحظة التي قرروا أن يضعوا عداواتهم جانبًا ليتشاركوا بهذا الموقف حيث حصل الجميع على فرصة لقول الأشياء التي لا تقال ليقول بصوت عالٍ "آذيتني وآذيت عائلتي، لكني أسامحك".
    Beni ısıttın ama sonra acıttın. Open Subtitles قمت بتدفئتي ثم آذيتني
    O zaman ben yaparım, ne dersin? Çünkü sen benim canımı acıttın. Open Subtitles سوف أفعلها إذاً لأنك آذيتني
    O uyku mermileriyle canımı yaktın. Open Subtitles لقد آذيتني ببعض الرصاص المنوم
    canımı yaktın. Open Subtitles لقد آذيتني
    Eğer bana yada kardeşlerime zarar verirsen. Seni yok ederiz. Open Subtitles إذا آذيتني أو إحدى شقيقاتي فسأقضي عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد