Artık bu adamlar Onbaşı Armando Garcia'nın kontrolündeler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الآن في رعاية العريف آرماندو غارسيا وسنحرسهم باقى الطريق |
Artık bu adamlar Onbaşı Armando Garcia'nın kontrolündeler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الآن في رعاية العريف آرماندو غارسيا وسنحرسهم باقى الطريق |
Bana bir faydası olmadı, ama eminim ki Armando'nun işine yaramıştır. | Open Subtitles | الذي لَمْ يُساعدْني حقاً، لكن ساعدَ آرماندو من المحتمل. |
Mariners'in dört numarası - Armando Personi! Personi! | Open Subtitles | لاعب الإيقاف الرابع آرماندو كريسكيون |
Üç çocukları var, Luis, Armando ve Teresa. | Open Subtitles | أطفالهم الثلاثة هم (لويس) و(آرماندو) و(تيريزا) |
O sadece kahvaltı almak için durur Sinyor Armando'ların orada. | Open Subtitles | هي توقّفت فقط لإعطاء الفطور إلى كلب السيد (آرماندو) |
Armando, şehirdeki en iyi masöz, | Open Subtitles | آرماندو افضل مدلك بالبلدة |
- Armando. - Evet baba? | Open Subtitles | لابأس ، آرماندو نعم أبي؟ |
- Armando bir aziz. | Open Subtitles | -لقد كان آرماندو يقدس |
Acaba Armando diğer tarafa ulaşmış mıdır? | Open Subtitles | ترى هل بلغ (آرماندو) الجانب الآخر؟ |
Aguirre'nin, Ursua ve Armando'yu öldüreceğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه سيقتل (أرزوا) و(آرماندو) |
Acaba Armando diğer tarafa ulaşmış mıdır? | Open Subtitles | ترى هل بلغ (آرماندو) الجانب الآخر؟ |
Aguirre'nin, Ursua ve Armando'yu öldüreceğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه سيقتل (أرزوا) و(آرماندو) |
Yaptıkların için sana minnettarım, Armando. | Open Subtitles | أنا أقدر ما تفعلو (آرماندو) |
Armando hücreden kaçtı. | Open Subtitles | (آرماندو) هرب من سجنه |
Armando hücreden kaçtı. | Open Subtitles | (آرماندو) هرب من سجنه |
Son şansın Armando. | Open Subtitles | (آخر فرصة يا (آرماندو |
Bir sevgilisi vardı, adı Armando. | Open Subtitles | أتخذ عشيقاً ... (آرماندو) |