Üzgünüm tatlım, ama bu birkaç gün daha kalacak. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي ولكني سأبقى لعدة أيام |
Sen kendi işine bak. Üzgünüm tatlım. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك آسفة يا عزيزتي |
Özür dilerim canım. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي |
Kusura bakma tatlım ama korkarım bu araba sadece iki kişilik. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي للغاية لكنني أخشى أن هذه العربة تتسع لشخصين فقط |
Kusura bakma tatlım. Ne yapabilirim? | Open Subtitles | أنا حقا آسفة يا عزيزتي ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
Üzgünüm, canım... artık beraber olamayız. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي أننا لا نستطيع أن نكون معاً |
Üzgünüm, hayatım. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي هل رأيت قدح القهوة الخاص بي؟ |
Üzgünüm tatlım ama henüz evlenmiş 28 yaşındaki kızımdan evlilik tavsiyesi alacak değilim. | Open Subtitles | - أنظري , أنا آسفة يا عزيزتي لكنني لن آخذ المشورة الزوجية من إبنتي الحديثة الزواج البالغة من العمر 28 عام |
Üzgünüm tatlım fakat... İki tanesini daha davet etmememize rağmen yeterince problemimiz... | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي لكنّ مشاكلنا تكفينا دون دعوة اثنتَين... |
Üzgünüm, tatlım, ama işe de geri dönemezsin seninle başka ne yapabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي و لكن لا يمكنك أن تعودي إلى العمل أيضاً. و أنا لا أعرف... ماذا أفعل معك أكثر من ذالك. |
Üzgünüm, tatlım! | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي |
Üzgünüm tatlım. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي. |
Bu biraz sert oldu. Kusura bakma tatlım. Oraya gelemem. | Open Subtitles | كان ذلك لئيماً، أنا آسفة يا عزيزتي لا أستطيع الذهاب إلى هناك فحسب! |
Kusura bakma tatlım. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي. |
Kusura bakma tatlım. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي! |
üzgünüm canım. Gözleme. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي. |
Çok üzgünüm canım. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي |
Üzgünüm hayatım. Sadece düşünüyordum. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي لقد كنت أفكر فقط |
Üzgünüm hayatım. Sadece düşünüyordum. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي لقد كنت أفكر فقط |