| Binlerce aile reisi ve Binlerce genç işsiz. | Open Subtitles | آلافٌ من أرباب العوائل و آلافٌ من الشباب |
| Duvarın yıkılmasından kısa bir süre sonra, Binlerce FAC vatandaşı... | Open Subtitles | مباشرة بعد سقوط الجدار آلافٌ من مواطني ألمانيا الغربية |
| Duvarın yıkılmasından kısa bir süre sonra, Binlerce FAC vatandaşı... | Open Subtitles | مباشرة بعد سقوط الجدار آلافٌ من مواطني ألمانيا الغربية |
| Binlerce kişi burada ölebilir! Sırası değil! | Open Subtitles | قد يموت آلافٌ من الأشخاص هذا ليس هو الوقت المناسب .. |
| Bu ülkede Binlerce kişi balığa gider ve sevgiye falan bulanmaz. Tamam, tamam. | Open Subtitles | كل سنة في هذه البلد آلافٌ من الشباب يذهبون للصيد دون إقحام سيرة "الحب" |
| Bilim dedektifler Binlerce higgs bozonu avlar | Open Subtitles | حالياً، يُطارِد آلافٌ من مُحقِّقي العِلم بوزون هيجز... |
| Binlerce Gulimot martısı buraya yuvalıyor çünkü burası kesinlikle karada yaşayan yırtıcılar için çok tehlikeli. | Open Subtitles | آلافٌ من طيور "الغلموت" تعشّش هنا تحديدًا لأنه في غاية الخطورة على المفترسين الذين يعيشون على الأرض |
| Binlerce ayağım bedenini istila etti. | Open Subtitles | آلافٌ من أقدامي زحفت عبر جسدكِ |
| Edie, Fairview'de Binlerce bekar erkek var. | Open Subtitles | ايدي)، هنالك آلافٌ من الرجال ليسوا مرتبطين) (في مدينة (فيرفيو |
| Üvey kızım ve Olympia'daki Binlerce insan sağ olsun. | Open Subtitles | و آلافٌ من الـناس في (أولمبيا). |