ويكيبيديا

    "آلة التصوير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kamerayı
        
    • kamera
        
    • kameraya
        
    • kameranın
        
    • kamerada
        
    • Kameramı
        
    • Fotokopi makinesi
        
    • fotoğraf makinesini
        
    • kamerayla
        
    • kamerası
        
    • kameradan
        
    • kamerasını
        
    • fotokopi makinesinin
        
    • Kameram
        
    • makinayı
        
    Bu Kamerayı satın aldık çünkü evimizde gecenin köründe garip şeyler oluyor. Open Subtitles اشترينا آلة التصوير هذه لأن أشياء غريبة تحدث في بيتنا أثناء الليل
    Belki o pis Kamerayı da boynundan alıveriyorlar. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَزلقونَ تلك آلة التصوير السيئة مِنْ رقبتِه.
    Tanınmama sebep olan şu olaya dönersek aslında olanlardan dolayı ünlüyüm ve elimde de o an kamera vardı. Open Subtitles حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير
    kamera o kadar değerli değildi ama ah o içindeki film! Open Subtitles أنا لا اهتم لخسارة آلة التصوير كثيرا، لكن الفلم الذى فيه!
    Ama bu olurken, 2. kameraya bakın. Open Subtitles ولكن ماحدث في هذه الأثناء انظر إلى آلة التصوير 2
    Ve işte bu kameranın gösterdiği de, gözlerimizin asla göremeyeceği bir şey. Open Subtitles وهذا ما تُظهره آلة التصوير الخاصة، شيئاً لم يمكن لأعيننا رؤيته أبداً.
    Frank, Allah aşkına çek şu Kamerayı şuradan. Open Subtitles فرانك، لأجلِ السيد المسيح، إعملْ احساناً وَضعَ آلة التصوير جانباً.
    Kamerayı çevireyim ve toparlayayım, sonra da gideriz. Open Subtitles دعني فقط أدير آلة التصوير وأنهي البرنامج ونمضي
    Kamerayı gökyüzüne odakla. Open Subtitles وجّه آلة التصوير نحو السماء ووجّهها نحو الأرض
    Kamerayı kapa ve koduğumun haritasını bana ver. Open Subtitles ينفر آلة التصوير ويعطي ني الخريطة الداعرة.
    Yaklaşık 4 dakika sonra, Kamerayı, objektif kapağının çalıştığını ve kaydın yapıldığını belirlememiz gerekiyor. Open Subtitles أتمنّى بأنّني كنت متأكّدة مثله أربع دقائق من الآن ويجب أن نكون قادرين على أن نحدد أن غطاء آلة التصوير يعمل
    Sen trene bin... ve Kamerayı al. Open Subtitles أنت يجب أن تأخذ القطار. وأنت تأخذ آلة التصوير.
    Köpekbalığı diğeriyle dalaşıyor ve kamera yerinden kurtulup, yüzeye çıkıyor. Open Subtitles القرش يواجه قرشا آخر ويتم إزاحة آلة التصوير وهاهي تطفو على السطح
    lşık kamera için uygun değil. Yatağa otur. Open Subtitles . الأضواء لا تلائم آلة التصوير تلك إجلسي على السرير
    Eve gizli kamera koymuştum. Open Subtitles لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَضِعَ في آلة التصوير المخفية؟ نعم.
    Ama bu olurken, 2. kameraya bakın. Open Subtitles ولكن ماحدث في هذه الأثناء انظر إلى آلة التصوير 2
    Hiç konuşmam. Sadece kameranın sesini duyacaksın. - Ne? Open Subtitles لن أتكلّم على الإطلاق، ستسمعين وحسب الضجة الصادرة عن آلة التصوير
    Dünyada olayların gerçekleşme sırası bazen kamerada tersine işliyor. TED الترتيب الذي تجري عليه الأحداث في العالم يظهر على آلة التصوير أحيانا بالترتيب العكسي
    Artık Kameramı ver bari. Babama 400 dolara patladı. Open Subtitles الآن , أعطينى آلة التصوير إنها كلفت والدي , حوالى 400 دولار.
    Fotokopi makinesi çıktığında da millet poposu dahil her şeyin fotokopisini çekerdi ya? Open Subtitles مثل الاشخاص الذين يستخدمون آلة التصوير وهم يصورون مؤخرات بعضهم
    - fotoğraf makinesini ver! - Geri ver! Open Subtitles ـ والآن اعطينى آلة التصوير ـ إعيديها إلىّ
    Hiç "kamerayla sevişmek" deyimini duydun mu? Mankenin bir yeteneği vardır. Open Subtitles أسمعت من قبل التعبير القائل "ضاجع آلة التصوير" العارضات لديهن موهبة..
    Floransa'daki konsolosluğun dün geceki güvenlik kamerası görüntüleri. Open Subtitles آلة التصوير في قنصليتنا في ليل فلورينس ياست.
    Kafanı kameradan uzağa çevirme. Open Subtitles لكن لا يدور رأسك بعيد جدا من آلة التصوير.
    Bakıcı kamerasını aldım çünkü onun önünde beni öpmüştü. Open Subtitles قمت بأخذ آلة التصوير لأنها قامت بتقبيلي أمامها فقط
    O fotokopi makinesinin 30 yıllık mortgage'ı var! Open Subtitles لدينا رهن لمدة 30 سنة على آلة التصوير تلك
    O benim Kameram mı? Open Subtitles هل هذه آلة التصوير الخاصة بي ؟
    Taşındığımızdan beri elime makinayı almadım. Taşındınız mı? Open Subtitles لم أُخرج آلة التصوير منذ زمن طويل قبل إنتقالنا ـ إنتقالكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد