ويكيبيديا

    "آل ميديشي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Medici
        
    Medici tarafından yönlendirelen sahte cumhuriyet dönemi bitti. Open Subtitles لم تعد جمهورية مزيفة يُتلاعب بها من قبل آل ميديشي
    Medici paranla tahıl getirdin sonuç olarak. Open Subtitles اشتريتي القمح بأموال آل ميديشي بعد كل شيء
    Medici tarafından yönlendirelen sahte cumhuriyet dönemi bitti. Open Subtitles لم تعد جمهورية مزيفة يُتلاعب بها من قبل آل ميديشي
    Medici şehri terk ettiğinde bu en güvenilir adamı şehirde dolaşıyordu. Open Subtitles تابع (كوزيمو) كان يطوف حول المدينة حتى بعد رحيل آل (ميديشي)
    Bir Medici'sin. Baban ve dedenin kanı damarlarında dolaşıyor. Open Subtitles (أنت من آل (ميديشي دماء والدك وجدك تجري في عروقك
    O zaman biz Medici ailesi tüm maliyeti kendimiz üstleneceğiz. Open Subtitles فسنقوم نحن آل (ميديشي) بتغطية بقية التكاليف بأنفسنا
    Pazzi gibi adamlar asla Medici'yi yenemez. Open Subtitles أمثال (باتسي) لن يهزمون آل (ميديشي) أبداً
    Portakal satan kızla evlenirsen bir daha Medici olamazsın. Open Subtitles (لن تكون فرد من آل (ميديشي لو تزوجتَ من فتاة تبيع البرتقال
    Ve Floransa Medici olmadan Magi'nin geçidini yapamaz. Open Subtitles لا يُمكن لفلورنسا أن تبدأ موكب المجوس (بدون حضور آل (ميديشي
    Catherine de Medici'nin isteği üzerine. Open Subtitles مجامله من كاترين دي آل ميديشي
    Medici'yle evlendiğin zaman 80 bin florin kazanacağız. Open Subtitles (عندما تتزوجين من آل (ميديشي سوف نجني 80000 فلورين
    Ama bir Medici için uygun değilmiş. Bu yüzden babam ondan kurtuldu. Open Subtitles (ولكن ليست مناسبة لفرد من آل (ميديشي لذا تخلص منها والدنا
    Şu andan itibaren evliyiz, bir Medici olacaksın. Open Subtitles (بمجرد أن نتزوج ستصبحين فرد من آل (ميديشي
    Bir Medici'nin Roma'ya gelmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ "أن جاء آل (ميديشي) إلى "روما
    Siz dışardan şehrin sularını yıkarken Medici içerden oluşturuyor. Open Subtitles بينما كنت تعيث الدمار خارج أسوار المدينة آل (ميديشي) أنعموا على من بالبداخل
    Medici evinde kalmanız yanlış izlenim uyandıracak, hazretleri. Open Subtitles (المكوث عند آل (ميديشي سيرسل رسالة خاطئة، قداستك
    Ve Medici sürgündeyken verdikleri destek için buradaki ailelerin değerini anladığım için de teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ولأنه أدرك أن هذه العائلات الحاضرة كانت تدعم آل (ميديشي) أثناء وقتهم في المنفى
    Medici armasının tüm binaları süslemesinin tek nedeni yani Tanrı'ya gösterişsiz bir hürmet? Open Subtitles لهذا السبب آل (ميديشي) يضعون ختمهم على كل الصروح التى يبنوها في سبيل خدمة الله المتواضعة؟
    Bir Medici'sin. Baban ve dedenin kanı damarlarında dolaşıyor. Open Subtitles (أنت من آل (ميديشي دماء والدك وجدك تجري في عروقك
    O zaman biz Medici ailesi tüm maliyeti kendimiz üstleneceğiz. Open Subtitles فسنقوم نحن آل (ميديشي) بتغطية بقية التكاليف بأنفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد