Bayanlar baylar, korkarım ki sizleri büyük hayal kırıklığına uğratacağım. | TED | حسناً، سيداتي سادتي، أنا أخشى أانني سوف أخيب آمالكم بشكل كبير. |
Sizi hayal kırıklığına uğratacağım için kusura bakmayın beyler fakat beni, kurgusal bir dizideki karakterle karıştırmışa benziyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسف لتخييبي آمالكم أيها السادة لكن يبدو أنك الأمور إختلطت عليكم فيما بيني وبين شخصية في عرض خيالي |
Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, çocuklar. Hadi çıkalım şuradan. | Open Subtitles | حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا |
Tüm umudunuzu bağladınız bel bağladığınız kişi Kaal onu yok etti. | Open Subtitles | الشخص الذي تعلقون عليه آمالكم الذي تعتمدون عليه. دمره كال. |
Mücadelelerinizi, endişelerinizi ama en önemlisi de umudunuzu duyuyorum. | Open Subtitles | أسمع كل معاناتكم ومخاوفكم، والأهم من ذلك أنني أسمع آمالكم |
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm beyler ama sanırım beni bir dizi karakteriyle karıştırdınız. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسف لتخييبي آمالكم أيها السادة لكن يبدو أنك الأمور إختلطت عليكم فيما بيني وبين شخصية في عرض خيالي |
Benim yüzümden hayal kırıklığına uğramanızı istemiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أخيب آمالكم |
Sizi bir kere daha hayal kırıklığına uğratacağım, değil mi? | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أخيب آمالكم مجدداً |
Hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim ama ben Stan Helsing'im, Van Helsing değilim. | Open Subtitles | أنا آسف، لتخييب آمالكم لكن أنا، (ستان هيلسنج) و لست، (فان هيلسنج) |
Hayal kırıklığına uğradığına üzüldüm. Yeniden. | Open Subtitles | يؤسفني تخييب آمالكم مُجدداً. |
Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. | Open Subtitles | يؤسفني أن أخيب آمالكم |
- Sizi hayal kırıklığına uğratmak istemedim. | Open Subtitles | - لم أكن اريد تخييب آمالكم - |
Sizi hayal kıvıklığına uğvattığım için üzgünüm ama eskvim ciddi bir spovduv. | Open Subtitles | حسنا، آسف لتخييب آمالكم لكنّ المبارزة رياضة جديّة |