Umarım bugünden itibaren... belki... geçmişteki tatsızlıkları unutup, yeniden başlarız... | Open Subtitles | أنا آمل فقط أنه من الآن فصاعداً يمكننا أن نكون فقط أن نبدأ صفحة جديدة و أن نبدأ من جديد |
Umarım ineğe benzeyen o posta kutularından yoktur. | Open Subtitles | آمل فقط أنه لا يملك واحدة من.. علب البريد التي تشبه البقرة. |
Umarım senin onu memnun edeceğin kadar, seni memnun eder. | Open Subtitles | زوجك سيسر بها آمل فقط أنه يرضيكي كما ترضينه |
Umarım benim ona güvendiğim kadar o da bana güvenebiliyordur. | Open Subtitles | وأستطيع أن آمل فقط أنه يمكن الاعتماد علي بقدر ما نعول عليه. |
Umarım benim ona güvendiğim kadar o da bana güvenebiliyordur. | Open Subtitles | وأستطيع أن آمل فقط أنه يستطيع الإعتماد علىّ بالقدر الذي أعتمد به عليه |
Umarım tüm bu tiyatroya değen biridir. | Open Subtitles | آمل فقط أنه يستحق كل تلك المشاكل |
Umarım çok konforlu olmamıştır. | Open Subtitles | آمل فقط أنه ليس مريحا لتلك الدرجة |
Evet ama Umarım kendini fazla uzaklaştırmaz. | Open Subtitles | أجل، آمل فقط أنه لا يضيق على نفسه بذلك |
Umarım iyidir. | Open Subtitles | آمل فقط أنه بخير أنا متأكدة أنه بخير |
Umarım bir daha ki sefer yırtıcı olduğunda, çocukların evde olmaz. | Open Subtitles | "آمل فقط أنه حين ينقلب ممزقًا تاليًا" ألّا تكون ابنتيك في البيت. |
Umarım iyidir. | Open Subtitles | آمل فقط أنه بخير |