Lütfen babana inan ve kendine de gözlerinin daha iyi olacağına inan. | Open Subtitles | ثقي في أباكِ وفي نفسكِ آمني بأن عيناكِ ستتحسن |
Bizden daha büyük bir güç olduğuna ve yanımızda olduğuna inan. | Open Subtitles | آمني بوجود شيء هناك أكبر منا وأنه على جانبنا. |
Gördüğüne değil hissettiğine inan. | Open Subtitles | آمني بِنفسكِ,آمني بِما تراهُ عيناكِ |
Tüm kalbinle sev ama bana da güven. | Open Subtitles | أحبيهِ بكل الوسائل لكن آمني بي |
En azından bana güven. | Open Subtitles | آمني بي على الأقل |
''Onlara acıma, onlara inan.'' | TED | "لا تشعري بالأسى عليهم؛ بل آمني بهم." |
Ona tüm kalbinle inan. | Open Subtitles | آمني به من أعماق قلبك. |
- Bize inan, Tara. | Open Subtitles | آمني بنا، تارا. |
Excalibur inan. Sadece size akmasına izin verin. | Open Subtitles | (آمني بالـ (إكسكاليبر فقط دعيه يمر عبك |
Kit, lezbiyen telefon ağacının gücüne inan. Güvenilir birşeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | (كيت) آمني بقوة شجرة إتصال السحاقيات - |
Hangisine inanırsan inan. Umurumda değil. | Open Subtitles | آمني بما شئتي ، لا اكترث . |
Trudy'ye inan. | Open Subtitles | آمني بـ(ترودي). |
Buna inan yeter. | Open Subtitles | آمني بذلك |
Kendine inan. | Open Subtitles | آمني بنفسك. |
Bana inan. | Open Subtitles | آمني بي |
İnan | Open Subtitles | آمني. |
Biraz olsun bana güven. | Open Subtitles | آمني بي قليلاً |