ويكيبيديا

    "أباه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • babası
        
    • babasını
        
    • babasının
        
    • babasına
        
    • babasından
        
    • babasıyla
        
    • babaya
        
    Ama geride annesi, babası ve küçük erkek kardeşi var. Open Subtitles لكن أمه و أباه موجودان هناك بالاضافة الى أخيه الصغير
    Tanrı, "babası bir günahkâr, mutlu olmaması gerek" mi dedi? Open Subtitles هل قال الرب بأن أباه آثم وليس مقدر له السعادة؟
    Yılbaşlarında kodesteki babasını ziyaret edeceği bir çocuğu bu dünyaya getirmeyeceğim. Open Subtitles لن أحضر طفل الى هذا العالم ليزور أباه بالحجز فى الكريسماس
    Varsayalım sen hepimizin fikrini değiştirdin ve çocuk babasını gerçekten bıçaklamış, buna ne dersin? Open Subtitles .. افرضأنكأقنعتناكلنا بهذا . في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟
    Bu, babasının muz kabuğuna basıp düşmesi gibi birşey değil. Open Subtitles ذلك لا يعني أن أباه قد إنزلق على قشر الموز
    babasının büyü kullanılarak öldürüldüğünü görürse, bu zihninde daima kötü bir yer edecektir. Open Subtitles إذا رأى أباه يقتل من خلال استخدام السحر فسوف يصلب هذا ذهنه للأبد
    "...annesine ve babasına yaptıklarına rağmen, onun iyiliği için sabırlıca ve kibarca buna katlanabilmeleri..." Open Subtitles مقاطعاً أباه وأمه كم مقدار الصبر والتحمل الذى عانوه من أجله
    Olmo senin çocuğunun kardeşi çünkü onun babası bizlerden biri. Open Subtitles أولمو هو أخ لأبنائكم لأن أباه هو واحد منا
    Ne babası, ne annesi ne de bir başkası... 300 yıl boyunca... Open Subtitles لا أباه ولا أمه ولا أى شخص يعلم ما حدث له
    Çok güzel ölümlü bir anneden dünyaya gelmişti, ama babası Tanrıların Kralı Zeus'tu. Open Subtitles ولد من إمرأة جميلة هالكة لكن أباه زيوسِ هو ملك الآلهة
    Bir erkeği babası gibi öptüğünü hiç görmemiştim! Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التى أراه فيها يقبّـل رجلاً مثل أباه
    Ve babası insanlarını özgürleştirmek için dönemeyecek ... eğer hemen... gitmezse. Open Subtitles و أباه لن يعود لتحرير قومه إذا لم يذهب الآن
    Onun babası olarak kalmak istiyorsan, evine gidersin yatağında uyur, derslerini verir, hayatına devam edersin. Open Subtitles ماذا فعلت بإبني؟ إن أردت أن تظل أباه فاذهب إلى منزلك نم في سريرك وعلم طلبتك وعش حياتك
    Eğer babasını gerçekten öldürmüşse, üç saat sonra eve neden dönsün ki? Open Subtitles إذا كان قد قتل أباه حقاً، لماذا عاد إلى البيت بعد ثلاث ساعات؟
    Ama çocuğun babasını öldürdüğünü gördüğünde, evde yapayalnızdı. Open Subtitles لكنها كانت لوحدها في البيت عندما رأت الولد يقتل أباه.
    Dürüst bir şekilde çocuğun babasını öldürdüğünü gördüğünü söyledi. Open Subtitles هي صدقاً اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه.
    Geçen ay babasını bir toplantıya götürüyordu, büyük bir Mercedes'i var. Open Subtitles لقد أوصل أباه الى اجتماع خلال الشهر الماضي لديه سيارة مرسيدس كبيرة
    babasının soyadını almaması oğlumuz Johnnie Jr. için haksızlık olurdu. Open Subtitles سيكون من الظلم لإبننا الصغير، بأن لا يأخذ إسم أباه.
    O büyümek zorunda kalacak ve o bilir babasının televizyonda kendini patlattı O Open Subtitles سيكون عليه أن يكبر و هو يعلم أن أباه فجر نفسه على التلفاز
    Neden çocuğa, babasının son ana kadar... çok cesur bir asker olduğunu söylemiyoruz? Open Subtitles لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية
    babasına söyle, oğluyla daha çok vakit geçirsin. Kendine güveni geldikçe, maça her çıktığında hiçbir topu kaçırmayacaktır. Open Subtitles أخبري أباه أنّه كلّما درّبه فستزيد ثقته بنفسه
    "Ondan her şey beklenir" "Aman babasından bahsetmeyin" Open Subtitles لا تعرفي ما سيصبح عليه عندما يكبر لن يذكر أباه.
    Eğer Jesse bir süre babasıyla yaşamak istiyorsa, bırak yapsın. Open Subtitles إذا أراد جيسي أن يعيش مع أباه فتره ما .. فليذهب
    Sizin gibi bir babaya sahip olmak büyük bir şans. Open Subtitles أنني أعتقد أنك أعظم أب فى الدنيا وأي ابن سيكون محظوظا لو كنت أباه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد