ويكيبيديا

    "أبداًً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiç
        
    • asla
        
    - Bu sularda hiç açıklanamayan pek çok ölüm oldu. Open Subtitles -عِنْدَنا الكثير مِنْ الوفيّات لم يظهروا أبداًً
    Bir ilişki başında sorunluysa ileride hiç düzelmez. Open Subtitles إذا كان هناك علاقة واجهت مشاكل منذ البداية -فهي إذاً لن تتحسن أبداًً
    Anneniz size hiç göstermedi mi? Open Subtitles ألم تأخذك أمك أبداًً لكي تراها؟
    Leopar bağırtısı öyle bir şeydir ki bir duydunuzmuydu asla unutamazsınız. Open Subtitles بكاء النمر بمجرد أن تسمعيه مرة واحدة لا يمكنكِ نسيانه أبداًً
    Eğer seni avlarlarsa asla sana güvenmezler. Open Subtitles إن استطاعوا ضمك إليهم بالخداع .فلن يثقوا بكِ أبداًً
    Garanti ederim beni bir daha asla görmezsin. Open Subtitles وأنا أضمن لك أنك لن ترانى مجددا أبداًً
    Beni hiç dinlemedi hiç. Open Subtitles لكنه لا يستمع اليّ أبداًً
    Hayır, hayır. hiç çalamam. Open Subtitles لا ، لا ، أبداًً
    Bu hiç hoş değil. Open Subtitles هذا ليس جيد أبداًً
    hiç bir şekilde vajinal seks yapmadık. Open Subtitles لم نقم بمعاشرة عاديه أبداًً
    sol kanat yetkisiyle, ...koçunuz size hiç hileli bir oyunda saldırganca cevap vermenizi istedi mi? Open Subtitles {\pos(192,220)} بصفتك لاعب جناح أيسر أطلب منك مدربك أبداًً الاستجابه للغش؟
    Peki sizden bir oyuncuyu oyun dışına çıkarmanızı hiç istedi mi? Open Subtitles أطلب منك أبداًً إخراج لاعب؟
    hiç de güvende olduğumu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظن أنني سأكون أبداًً... بأمان
    asla düşman edinmeye çalışmadım. Open Subtitles أنا لا أحاول أبداًً خلق الأعداء
    DNA olmadan, normalde buna hayır derdik, ancak jürinin ne yapacağını asla bilemezsin. Open Subtitles بدون "الحمض النووي" كنا لنقول "لا" عادة لكن لا تعرف أبداًً على وجه التأكيد ما قد تفعله "هيئة المحلفين"
    Çaresiz durumdaki birinin neler söyleyebileceğini asla bilemezsin. Open Subtitles لا تعرفين أبداًً ما قد يقوله إنسان يائس
    - Sayın Yargıç, ben asla... Open Subtitles عن تلك الأدلة - سيدي القاضي لم أرى أبداًً -
    asla kız kardeş istemedim. Open Subtitles لم أرد أختاً أبداًً.
    Bu asla bitmeyecek, değil mi? Open Subtitles لا ينتهي الأمر أبداًً ,صحيح؟
    asla bırakmıyorlar. Open Subtitles .لا يتركوننا أبداًً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد