ويكيبيديا

    "أبداً كيف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nasıl
        
    • hiç
        
    hiç merak ettiniz mi? nasıl böyle bir durum yönünü kaybetmiş olabilir? TED هل تعجبت أبداً كيف أن موقف ما يمكن له أن يتغير تماماً 180 درجة ؟
    Onu kaybedersem asla nasıl bir şey olduğunu bilemeyeceğim, değil mi? Open Subtitles ،إذا خسرتهُ لن أعرف أبداً كيف يكون، صحيح؟
    nasıl ve neden olduğunu belki asla öğrenemeyeceksin. Kabul et. Open Subtitles قد لا تعلم أبداً كيف أولماذا لكن يجب أن تتقبل ذلك
    Biri, nasıl Alman olduğundan dolayı gurur duyabilir, hiçbir zaman anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم أبداً كيف يكون أي شخص فخوراً بكونه ألمانياً
    Benimle buluşmadan önce ne yaptığınızı hiç sormadım. Open Subtitles لم أسألك أبداً كيف حصلتِ على أى شيء قبل أن تقابلينى
    Çünkü sen asla bana bir kılıcı nasıl kullanacağımı öğretmedin. Open Subtitles هذا لأنكِ لم تعلميني أبداً كيف أستخدم السيف
    ve ona bu tür şeyler yaptığında kendimi nasıl hissettiğimi asla tam olarak söyleyemedim... Open Subtitles وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر عندما تفعل ما تفعله
    Tanrı'nın masum bir kızın hayatını nasıl alabildiğini O'nun merhametinin bunun bizim Dara'mıza olmasına nasıl izin verdiğini asla anlayamayacak. Open Subtitles هو لن يفهم أبداً كيف استطاع الله.. أن يأخذ حياة فتاه بريئة:
    Evlenecek 3 kadını nasıl buldun, asla bilemeyeceğim. Open Subtitles لن أعرف أبداً كيف اقنعت3 نساء بالزواج بك
    hiç kimse kaçılamaz denilen hapishaneden nasıl kaçtığını sormadı mı? Open Subtitles ألم يسألها أحد أبداً كيف هربت من سجن لا مفر منه؟
    Evet, biliyorum ama nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles نعم، أعرف، ولكن لم أعرف أبداً كيف كان الحادث.
    Bu bilgileri nasıl topladığın beni hep şaşırtacak, Tommy. Open Subtitles لا يكف عن إبهاري أبداً كيف تحصل على هذه المعلومات.
    hiç olmaz diyordun. - nasıl biri? - Çok şirin. Open Subtitles أترين، وقد قلتِ أن ذلك لن يحدث أبداً كيف يبدو ؟
    Bunu yapmanı hiç önermem. Bu sabah nasıl olduğumu söylemedin. Open Subtitles سيكون ذلك امراً رائعاً أنت لم تقل لي أبداً كيف أبليت
    İnsanların kanıt olmadan bir şeylere nasıl inanabildiklerini asla anlayamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم أبداً كيف يفخر الناس بإيمانهم بشئ دون دليل عليه
    O ölü nasıl bir çift paten üzerinde nasıl dengede tuttuğunu bilemeyeceğim, ama partideki her çocuk ona bir kere bindi. Open Subtitles ..كيف حافظت على توازن ذلك المهر الميت على زوجين من المزاليج ..لن أعرف أبداً كيف ذلك لكن كل طفل في تلك الحفلة ركب عليه
    İşlerin nasıl gideceğini asla bilemezsin ama zihnini ve kalbini açık tutarsan bir gün kendi kaderini bulacağına inanıyorum. Open Subtitles لن تعلم أبداً كيف ستسير الأمور و لكن إن أبقيت عقلك مفتوحاً و قلبك مفتوحاً أعدك أنك ستجد مصيرك يوماً ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد