hiç merak ettiniz mi? nasıl böyle bir durum yönünü kaybetmiş olabilir? | TED | هل تعجبت أبداً كيف أن موقف ما يمكن له أن يتغير تماماً 180 درجة ؟ |
Onu kaybedersem asla nasıl bir şey olduğunu bilemeyeceğim, değil mi? | Open Subtitles | ،إذا خسرتهُ لن أعرف أبداً كيف يكون، صحيح؟ |
nasıl ve neden olduğunu belki asla öğrenemeyeceksin. Kabul et. | Open Subtitles | قد لا تعلم أبداً كيف أولماذا لكن يجب أن تتقبل ذلك |
Biri, nasıl Alman olduğundan dolayı gurur duyabilir, hiçbir zaman anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً كيف يكون أي شخص فخوراً بكونه ألمانياً |
Benimle buluşmadan önce ne yaptığınızı hiç sormadım. | Open Subtitles | لم أسألك أبداً كيف حصلتِ على أى شيء قبل أن تقابلينى |
Çünkü sen asla bana bir kılıcı nasıl kullanacağımı öğretmedin. | Open Subtitles | هذا لأنكِ لم تعلميني أبداً كيف أستخدم السيف |
ve ona bu tür şeyler yaptığında kendimi nasıl hissettiğimi asla tam olarak söyleyemedim... | Open Subtitles | وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر عندما تفعل ما تفعله |
Tanrı'nın masum bir kızın hayatını nasıl alabildiğini O'nun merhametinin bunun bizim Dara'mıza olmasına nasıl izin verdiğini asla anlayamayacak. | Open Subtitles | هو لن يفهم أبداً كيف استطاع الله.. أن يأخذ حياة فتاه بريئة: |
Evlenecek 3 kadını nasıl buldun, asla bilemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أعرف أبداً كيف اقنعت3 نساء بالزواج بك |
hiç kimse kaçılamaz denilen hapishaneden nasıl kaçtığını sormadı mı? | Open Subtitles | ألم يسألها أحد أبداً كيف هربت من سجن لا مفر منه؟ |
Evet, biliyorum ama nasıl olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | نعم، أعرف، ولكن لم أعرف أبداً كيف كان الحادث. |
Bu bilgileri nasıl topladığın beni hep şaşırtacak, Tommy. | Open Subtitles | لا يكف عن إبهاري أبداً كيف تحصل على هذه المعلومات. |
hiç olmaz diyordun. - nasıl biri? - Çok şirin. | Open Subtitles | أترين، وقد قلتِ أن ذلك لن يحدث أبداً كيف يبدو ؟ |
Bunu yapmanı hiç önermem. Bu sabah nasıl olduğumu söylemedin. | Open Subtitles | سيكون ذلك امراً رائعاً أنت لم تقل لي أبداً كيف أبليت |
İnsanların kanıt olmadan bir şeylere nasıl inanabildiklerini asla anlayamamışımdır. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً كيف يفخر الناس بإيمانهم بشئ دون دليل عليه |
O ölü nasıl bir çift paten üzerinde nasıl dengede tuttuğunu bilemeyeceğim, ama partideki her çocuk ona bir kere bindi. | Open Subtitles | ..كيف حافظت على توازن ذلك المهر الميت على زوجين من المزاليج ..لن أعرف أبداً كيف ذلك لكن كل طفل في تلك الحفلة ركب عليه |
İşlerin nasıl gideceğini asla bilemezsin ama zihnini ve kalbini açık tutarsan bir gün kendi kaderini bulacağına inanıyorum. | Open Subtitles | لن تعلم أبداً كيف ستسير الأمور و لكن إن أبقيت عقلك مفتوحاً و قلبك مفتوحاً أعدك أنك ستجد مصيرك يوماً ما |