ويكيبيديا

    "أبقاني على قيد الحياة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatta tutan
        
    • Beni hayatta
        
    • hayatta tuttu
        
    Orada ellerindeyken beni hayatta tutan tek şey seninle birlikte olma düşüydü. Open Subtitles أتعلم أن الشئ الوحيد الذي .. أبقاني على قيد الحياة ،عندما كنت مُحتجزة هي فكرة وجودي معك
    Ama asla hiçbir emre uymamazlık yapmadım ve beni hayatta tutan şey de muhtemelen buydu. Open Subtitles , لكني ابدا لم اعصي امرا وذلك ربما ما أبقاني على قيد الحياة
    Beni hayatta tutan kara büyüyle büyülendiğine hiç şüphe yok. Open Subtitles مسحور لا شك بواسطة السحر الأسود نفسه الذي أبقاني على قيد الحياة
    Beni hayatta bırakırsan bunun olacağını bilmen gerekirdi. Open Subtitles عليكم أن تعرفوا بأنه أبقاني على قيد الحياة لأنه يعلم بأن هذا اليوم آتٍ
    Çok fazla su altında kalmışım ama babam Beni hayatta tuttu. Open Subtitles لقد كنت في غيبوبة لوقت طويل لكن أبي أبقاني على قيد الحياة
    Onu düşünmek Beni hayatta tuttu. Open Subtitles فكر لها أبقاني على قيد الحياة.
    Beni hayatta tutan kara büyüyle büyülendiğine hiç şüphe yok. Open Subtitles مسحور لا شك بواسطة السحر الأسود نفسه الذي أبقاني على قيد الحياة
    Beni hayatta tutan kara büyüyle büyülendiğine hiç şüphe yok. Open Subtitles مسحور لا شك بواسطة السحر الأسود نفسه الذي أبقاني على قيد الحياة
    Bunun kafasına sıkmak, beni son iki senedir hayatta tutan tek şey. Open Subtitles ..التفكير يوضع رصاصة في وسط دماغه هو الشيء الوحيد الذي أبقاني على قيد الحياة طيلة تلك السنتين
    - Şiddet beni hayatta tutan şeydi. Open Subtitles العنف هو ما أبقاني على قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد