Uzak dur. Bu kadının ağzından çıkan şeyleri kimseden duymamıştım. | Open Subtitles | هي حيوان مفترس يتظاهر بأنه أليف أبق بعيداً |
Benim işimden Uzak dur, aptal! | Open Subtitles | أبق بعيداً عن شؤوني أيها الاخرق |
Çantadan Uzak dur. | Open Subtitles | أبق بعيداً عن الحقيبة |
"Ben gerçek bir ördek değilim. Uzak durun. | Open Subtitles | ...أنا لستُ بط حقيقي أبق بعيداً |
Uzak durun benden! | Open Subtitles | أبق بعيداً عني |
Uzak durun benden! | Open Subtitles | أبق بعيداً عني |
Kız kardeşimden Uzak dur. | Open Subtitles | أبق بعيداً عن شقيقتي وحسب |
Benden ve ailemden Uzak dur! | Open Subtitles | أبق بعيداً عنى و عن عائلتى |
Beladan Uzak dur, tamam mı? | Open Subtitles | أبق بعيداً عن المشاكل , حسنا؟ |
Ondan mümkün olduğunca Uzak dur. | Open Subtitles | أبق بعيداً عنه قدر المستطاع |
Benden Uzak dur Zoltar. Her neysen işte! | Open Subtitles | أبق بعيداً عني , (زولتار) الغبي , أو أيً يكن اسمك؟ |
Kızımızdan Uzak dur! Geçerli koordinatlar 34, 52 85 batı, 69, 17, 17 kuzey. Zavallı Gilcrest. | Open Subtitles | أبق بعيداً عن فتاتنا! المسكين) سلكت طريق الغرور |
- Uzak dur. | Open Subtitles | - أبق بعيداً عنها |
Uzak durun! | Open Subtitles | ! أبق بعيداً |