Ya Ebu Tarık, oğlum oğlundur dedim, sen hala damat diyosun! | Open Subtitles | أبو طارق أخبرتك أن إبني مثل إبنك ومازلت تدعوه العريس؟ |
Ya Ebu Tarık, oğlum oğlundur dedim, sen hala damat diyosun! | Open Subtitles | أبو طارق أخبرتك أن إبني مثل إبنك ومازلت تدعوه العريس؟ |
Ebu Tarık işkence uzmanıydı. | Open Subtitles | كان أبو طارق أخصائي التحقيق. |
Sonunda Abu Tarık'ı yolladılar. | Open Subtitles | وأرسل بعد ذلك أبو طارق |
Abu Tarık bir işkence uzmanıydı. | Open Subtitles | كان أبو طارق أخصائي التحقيق |
Babanız, Ebu Tarık'ın ölüm belgesini hâlâ bulamadım. | Open Subtitles | بالنسبة للأب، (أبو طارق)، ما زلت لم أعثر على شهادة الوفاة. |
Hayır, Baban Ebu Tarık'la birlikte çalışmadı. | Open Subtitles | لا، لم يعمل مع (أبو طارق)، والدك. |
Sonra üzerine Ebu Tarık'ı gönderdiler. | Open Subtitles | وأرسل بعد ذلك (أبو طارق). |
Ebu Tarık, 72 numarayı hamile bıraktı. | Open Subtitles | رقم 72 حامل من (أبو طارق). |
Adı Ebu Tarık oldu. | Open Subtitles | أصبح (أبو طارق). |
Mayısta gelen Nihat, Ebu Tarık oldu. | Open Subtitles | (نهاد مايو) هو (أبو طارق). |
Ebu Tarık... | Open Subtitles | (أبو طارق)... |
Ebu Tarık... | Open Subtitles | (أبو طارق)... |
Abu Tarık'tan hamile kalan 72 numara. | Open Subtitles | رقم 72 حامل من أبو طارق |
Mayıs Nihad'ı ile Abu Tarık aynı kişi. | Open Subtitles | نهاد مايو هو أبو طارق |
Abu Tarık. | Open Subtitles | أبو طارق |