Sen burada değilken Baban üzgün oluyor, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أتعلمين، إن أبيكِ يصبح حزينًا عندما لا تكوني هنا صحيح؟ |
Eve vardığımızda Baban karar verecek. | Open Subtitles | أبيكِ سيُقرّر ذلك عندمـا نصل إلى منزلك فعلاً؟ |
Belki bundan sonra Tanrının veya babanın yardımına ihtiyacım olmayacak. | Open Subtitles | لست في حاجة لعون من الله أو أبيكِ العجوز بعد |
Açığa çıkmasını istemiştin. Babanla yemeğe gideceksem senin de orada olman gerekir. | Open Subtitles | لو كنتُ سأخرج لتناول العشاء مع أبيكِ عليكِ التواجد هُناك , أيضاً |
Bunu kanıt dolabından aldım. Okuduğumda gördüm ki Babana aitmiş. | Open Subtitles | أخرجتها من خزانة الأدلة، مما قرأتُ فمُلكيتها تعود إلى أبيكِ |
Dur bakalım, ciddi ciddi sahte oynaşmalar ve öpüşmelerle babanı kandırmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | مهلاً , أتريدينني حقاً أن أخدع أبيكِ بنوع من التظاهر والتقبيل التمثيليّ ؟ |
Baban şerefiyle yaşayacak. Namı ebediyete kadar sürecek. O erdemli biri. | Open Subtitles | وتخطي أيام أبيكِ وصيت العمر السرمدي، بحق شرف الفضيلة |
Öncelikle Baban kafama kurşun sıkar. | Open Subtitles | ماذا إذا عرفتي كبداية أن يضع أبيكِ رصاصة في رأسي؟ |
Baban senin için bir sürü harika şey yaptı, ve tek düşünebildiğin bu mu? | Open Subtitles | أبيكِ فعل الكثير من الأشياء الرائعة، وذلك هو تتذكّرينه به؟ |
Ama sevgili karanlık Baban hakkında sana bir şey söyleyeyim. | Open Subtitles | لكن دعيني أقول لكي شيئاً عن الجانب المظلم في أبيكِ الحبيب |
Bunu Baban olmadan da halledebilirim. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع هذا بشكل ممتاز دون تدخل من أبيكِ |
Bana bir iyilik borçluydu. Nedenini hiç sorma. Ama Baban hakkında haklıydın, canımın içi. | Open Subtitles | رودريجو، فهو مدينٌ لي، لا تتساءلي عن السبب، لكنكِ كنتِ محقة بشأن أبيكِ يا عزيزتي |
Bebeğim inan bilmiyordum babanın gelmediğini... o zaman şimdi gel ve bizi götür... | Open Subtitles | ..عزيزتي لم أكن أعلم بأن أبيكِ لن يأتي .. إذاً تعالي الأن وخذينا |
Tren garında şekil değiştirdin akabinde babanın öğrettiği numarayı unuttun. | Open Subtitles | تحولتي في محطة القطار فنسيتِ الخدعة التي علمها لكِ أبيكِ |
Ve sende babanın suçları için birşeyler yapabilirsin. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تغوصي قليلاً في خصوصيـات أبيكِ |
Babanla ilgili son durduğu yerden bazı bilgiler edinmiş. | Open Subtitles | لكنّـه كـان لديه بعض الأنبـاء عن ليلة القبض على أبيكِ |
Evet, merhaba. Babanla Jason hakkında konuşacağım. | Open Subtitles | أهلاً اسمعى، يجب أتحدث مع أبيكِ حول جيسون |
Babana söyle beni bir daha göremeyecek. | Open Subtitles | أخبري أبيكِ بأنني راحل لا أود أن أكون عبء على أحد |
Yapamazsan, Babana sor. Park ettikten sonra yardım eder. | Open Subtitles | إن لم تستطيعي، فاطلبي من أبيكِ أن يجلبها عندما يركن السيارة |
Korkuyorum. babanı bul tatlım. | Open Subtitles | إذهبي و اعثري على أبيكِ يا عزيزتي, سأتصرف |
İhtiyar babanı öldürmek için fare zehri koydun, değil mi? | Open Subtitles | وضعتِ سمّ الفئران فى الطعام كى تقتلى أبيكِ المسنّ ، أليس كذلك؟ |
Senden ve babandan uzak olduğum için her zaman vicdan azabı çektim. | Open Subtitles | كان لدي شعور بالذنب حول أني بعيدة عنكِ وعن أبيكِ |
Eğer ailem ölürse bu sizin yüzünüzden olur. Babanız yüzünden ya da kocanız yüzünden değil, ...sizin yüzünden! | Open Subtitles | لو ماتت عائلتي فاللوم سيقع عليكِ وليس على أبيكِ أو زوجك |
Masha, Ben senin babanım. Boğulmama izin veremezsin. | Open Subtitles | أنا أبيكِ يا (ماشا) ، لا يُمكنكِ أن تسمحي بغرقي |
Babacığın yüzünü tut ve ona bir şeyler söylet ki sonun benim gibi olmasın. | Open Subtitles | إلمسي وجه أبيكِ وأرغميه على الكلام حتى لا تصبحي مثلي |