Baba, dur artık. Bu sadece bir maç cinâyete dönüşmemeli. | Open Subtitles | أبي توقف إنه إعتداء فقط لا تجعله جريمة |
Ne var? Baba, Baba dur lütfen. Şunu yapmayı bırak. | Open Subtitles | أبي توقف ، وإن كنت تريد فإفعلها بالليل |
Baba dur, dur! arabayı ileri sürer misin? | Open Subtitles | أبي توقف هلا تقدمت |
Baba! Baba, dur! Lütfen dur. | Open Subtitles | أبي توقف توقف أرجوك توقف |
Yapma. Baba , dur. | Open Subtitles | لا , أبي , توقف. |
Baba, dur! 99-60 konuşuyor. Marquette ve Racine'de bir 212 var. | Open Subtitles | أبي, توقف! ابقى هنا ابقي رأسك منخفضا |
Baba, Baba dur! | Open Subtitles | أبي توقف يا أبي! |
- Baba, dur, dur. - Ne? | Open Subtitles | أبي,توقف توقف- ماذا؟ |
Baba dur, beni utandırıyorsun! | Open Subtitles | أبي توقف أنت تحرجني! |
Baba dur. | Open Subtitles | توقف يا أبي توقف! |
Baba, dur. | Open Subtitles | أبي, توقف. |
Baba, dur! Dur! | Open Subtitles | أبي توقف.. |
Baba dur Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أبي توقف عن هذا ماذا تفعل ؟ ! |
Baba, dur! | Open Subtitles | أبي.. توقف |
Baba dur. | Open Subtitles | أبي, توقف. |
- Baba,Baba dur. | Open Subtitles | أبي توقف |
Baba dur. | Open Subtitles | أبي توقف |
Baba! Dur! | Open Subtitles | أبي, توقف أبي |
Baba dur! | Open Subtitles | أبي , توقف. |
Baba, dur. | Open Subtitles | أبي. توقف |