Birkaç isme ulaştım. Emirler geldi mi? | Open Subtitles | لقد حصلت على الأسماء، هل أتتنا أية أوامر؟ |
CDC'den haber geldi. | Open Subtitles | لقد أتتنا أخباراً للتو من مركز السيطرة على الأمراض |
Emir iki hafta önce geldi. | Open Subtitles | لقد أتتنا الكلمه بالإنسحاب منذ إسبوع |
Şu anda 9 Haziran, 2009, bu aşının ilk testlemelerinin ilk sonuçlarını aldık. Ve kuralları değiştiren bir sonuç çıktı. | TED | الآن في التاسع من يونيو ، عام 2009 أتتنا النتائج الأولية من التجربة الاكلينيكية المبدئية للقاح و التي كانت مبهرة تماما |
Rafineriye gönderilen birimimizden haber aldık mı? | Open Subtitles | هل أتتنا أخبار من الفرقة التي أرسلتها إلى مصفاة النفط؟ |
Belgelerin geldi. Yarından sonraki gün Kanada'ya gönderileceksin. | Open Subtitles | أتتنا الأوراق، سيتم ترحيلك لكندا بعد غد |
Sonuçlarınız geldi. | Open Subtitles | أتتنا النتائج الخاصة بك |
Haber Queenan'ın muhbirinden geldi. | Open Subtitles | وقد أتتنا من عميل (كوينن) المتخفي |
Çocuk kaçırmayla ilgili bir ihbar aldık. | Open Subtitles | كل تلك السنوات تتزلج بالثلج أتتنا مكالمة عن أختطاف |
Çocuk kaçırmayla ilgili bir ihbar aldık. | Open Subtitles | كل تلك السنوات تتزلج بالثلج أتتنا مكالمة عن أختطاف |
- Evet, o konuda çok e-posta aldık. | Open Subtitles | نعم، لقد أتتنا الكثير من الإيميلات بهذا الخصوص |
CIA'den bu sabah bir istihbarat aldık. | Open Subtitles | أتتنا معلومة من الاستخبارات الأمريكية هذا الصباح |
İhbar aldık, civarda bir sapık varmış. | Open Subtitles | أتتنا مكالمه.. متصيد في المنطقه |
- Bildiğiniz gibi diğer velilerden de şikayetler aldık. | Open Subtitles | أنظري .لقد أتتنا تعليقات من آباء آخرين |