| Birkaç isme ulaştım. Emirler geldi mi? | Open Subtitles | لقد حصلت على الأسماء، هل أتتنا أية أوامر؟ |
| CDC'den haber geldi. | Open Subtitles | لقد أتتنا أخباراً للتو من مركز السيطرة على الأمراض |
| Emir iki hafta önce geldi. | Open Subtitles | لقد أتتنا الكلمه بالإنسحاب منذ إسبوع |
| Şu anda 9 Haziran, 2009, bu aşının ilk testlemelerinin ilk sonuçlarını aldık. Ve kuralları değiştiren bir sonuç çıktı. | TED | الآن في التاسع من يونيو ، عام 2009 أتتنا النتائج الأولية من التجربة الاكلينيكية المبدئية للقاح و التي كانت مبهرة تماما |
| Rafineriye gönderilen birimimizden haber aldık mı? | Open Subtitles | هل أتتنا أخبار من الفرقة التي أرسلتها إلى مصفاة النفط؟ |
| Belgelerin geldi. Yarından sonraki gün Kanada'ya gönderileceksin. | Open Subtitles | أتتنا الأوراق، سيتم ترحيلك لكندا بعد غد |
| Sonuçlarınız geldi. | Open Subtitles | أتتنا النتائج الخاصة بك |
| Haber Queenan'ın muhbirinden geldi. | Open Subtitles | وقد أتتنا من عميل (كوينن) المتخفي |
| Çocuk kaçırmayla ilgili bir ihbar aldık. | Open Subtitles | كل تلك السنوات تتزلج بالثلج أتتنا مكالمة عن أختطاف |
| Çocuk kaçırmayla ilgili bir ihbar aldık. | Open Subtitles | كل تلك السنوات تتزلج بالثلج أتتنا مكالمة عن أختطاف |
| - Evet, o konuda çok e-posta aldık. | Open Subtitles | نعم، لقد أتتنا الكثير من الإيميلات بهذا الخصوص |
| CIA'den bu sabah bir istihbarat aldık. | Open Subtitles | أتتنا معلومة من الاستخبارات الأمريكية هذا الصباح |
| İhbar aldık, civarda bir sapık varmış. | Open Subtitles | أتتنا مكالمه.. متصيد في المنطقه |
| - Bildiğiniz gibi diğer velilerden de şikayetler aldık. | Open Subtitles | أنظري .لقد أتتنا تعليقات من آباء آخرين |