Haddimi aşmak istemiyorum ama şansımı deneyeceğim. | Open Subtitles | لا أريد أن أتجاوز حدودي و لكنني سأستغل هذه الفرصة |
Sınırı aşmak istemiyorum, ama bence yanılıyorsun. | Open Subtitles | لا أقصد أن أتجاوز حدودي هنا ولكني أعتقد بأنك قد تكوني مخطئة |
Haddimi aşmak gibi bir niyetim yoktu. Mesele annenle sen arasında. | Open Subtitles | أنا لن أتجاوز حدودى إنه بينكما أنت وأمك |
Afedersiniz, ön tarafa geçmem gerek. | Open Subtitles | إذا سمحت لي .. أريد أن أتجاوز إلى الأمام .. |
Benimki sadece bir fikir. Eğer çizgiyi aşıyorsam söyle lütfen. Ağzımdan bir daha tek kelime çıktığını duymazsın. | Open Subtitles | إن كنت أتجاوز حدودي أخبرني وحسب ولن أزعجك ثانية. |
Eğer finalleri geçemezsem, iblis avı yüzünden okuldan atılacağım. | Open Subtitles | إن لم أتجاوز هذا الإختبار فسأُطرَد من الجامعة بسبب كل المطاردات الشيطانية المُفاجئة |
Benim tavsiyem damardan kan. Umarım sınırı aşmıyorumdur. | Open Subtitles | أنا أقترح فحص الدم من الوريد أرجو أني لم أتجاوز الحدود |
Hangi noktada "Bunu hiç atlatamayacağım." diyorsun? | Open Subtitles | فمتى من الممكن أن تأتي اللحظة التي تقول فيها أنا لن أتجاوز هذا الأمر ؟ |
Bunu aşmak zorundayım, değil mi? | Open Subtitles | يجب أن أتجاوز هذا الشئ أليس كذلك ؟ |
Ya çizgiyi aşmak istiyorsam? | Open Subtitles | ماذا لو أردت أن أتجاوز الخط الأحمر؟ |
Bak, ben haddimi aşmak hiç istemem ve konuyu çok yanlış anladıysam da özür dilerim ama dün akşam, "Eşimin yanındayım." dediğinde sanki bana onun yüzünden konuşamıyormuşsun da bana belli etmeye çalışıyormuşsun gibi geldi. | Open Subtitles | انظري ,لا اريد أن أتجاوز حدودي وانا اسفه اذا كنت فهمت الامر بشكل خاطئ ولكن ليلة البارحة,عندما قلتي, "أنا مع زوجي" |
Yüzbaşı, haddimi aşmak istemiyorum ve Nick'e sonsuz saygım var ama bir türlü... | Open Subtitles | أنظر أيها النقيب، أنا لا أحب أن أتجاوز أي أحد، وأنا أحترمه أشد الاحترام، لكن... أنا فقط... |
Haddimi aşmak istemedim. | Open Subtitles | و لا أريد أنّ أتجاوز حدودي |
Haddimi aşmak istemem ama bence Kaptan Hornigold'in şartlarını kabul etmelisin. | Open Subtitles | أخاف أن أتجاوز حدودي لكن أعتقد بأنكِ يجب أن توافقي على شروط القبطان (هورنيغولد) |
- Ben de senin grev hattını geçmem. | Open Subtitles | ـ (سام)، (سام)، (سام) ـ ولن أتجاوز الاضراب أيضاً |
Ben hiç 3'ü geçmem. | Open Subtitles | و أنا لم أتجاوز الثلاثة |
- Ben de senin grev hattını geçmem. | Open Subtitles | ـ (سام)، (سام)، (سام) ـ ولن أتجاوز الاضراب أيضاً |
Efendim, umarım az önce çizgiyi aşmamışımdır ama tavsiyemi dinlemeye karar vermenize sevindim. | Open Subtitles | سيدي أتمنى أنني لم أتجاوز حدودي مبكرا أنا مسرور أنك قررت أن تأخذ بنصيحتي |
çizgiyi aştığımda, beni uyaracak birine. | Open Subtitles | لينبهني عندما أتجاوز تلك الخطوط، |
Bu final sınavını geçemezsem bursumu kaybedeceğim, yani doktor olamayacağım, | Open Subtitles | إن لم أتجاوز هذا الإمتحان النهائي سوف أخسر منحتي. والذي يعني بأنني لن أصبح طبيباً. |
Bakın eğer bu dersi geçemezsem yaz okuluna gitmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إذ لمّ أتجاوز مادة الكيمياء فسيتحتمُ عليَّ ...الذهاب إلى المدرسة الصيفية و |
Bekle bir dakika.. Umarım haddimi aşmıyorumdur.. | Open Subtitles | إنتظروا، إنتظروا، لا أعتقد أني أتجاوز أي حدود هنا |
- Bunu asla atlatamayacağım. | Open Subtitles | -أنا لن أتجاوز الأمر . |