Hayır. Bak, görüyor musun, ben de tam bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | رقم هل ترى ، وهذا هو بالضبط ما أتحدث عنه. |
Ne dediğimi biliyorum, gençliğimde Floransa'da sanat eğitimi aldım. | Open Subtitles | أعرف ما أتحدث عنه لقد درست الفن فى فلورنس |
- İşte benim bahsettiğim de buydu. Ben de bundan bahsediyordum, dostum. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث عنه هذا ما كنت أتحدث عنه |
Katedilen araç mesafesi: İşte bahsettiğim tam da buydu. | TED | الأميال التي تقطعها وسائل النقل: وهو بالضبط ما كنت أتحدث عنه. |
Bunların hepsini hayal etmek zor, bu yüzden size Neden bahsettiğimi göstereyim. | TED | يصعب تخيل كل هذا، لذا، دعوني أريكم ما أتحدث عنه. |
İkinci sınıf, birinci sınıf, ikinci sınıf öğrencisi hakkında konuşmak bile istemediğim 8. sınıf öğrencisi ve ikinci sınıf öğrencisi. | Open Subtitles | طالب سنة ثانية , مبتدىء , طالب سنة ثانية و طالب صف ثامن لا أريد حقاً أن أتحدث عنه و طالب سنة ثانية |
İşte ben de bundan bahsediyorum. Sonsuzluk, aynadaki yansımasından görünüyor. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه الخلود يحدق فى نفسه أمام المرآة |
Hayır, hiç. İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | ــ كلا، لم ألاحظ ذلك أبداً ــ هذا ما أتحدث عنه بالتحديد |
Hey bu adam düşündüğümden daha iyiymiş. Ah... İşte bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا الرجل أظرف مما توقعت هذا ما أتحدث عنه |
Bu isin tamamını benim için almaya çalısıyorum, Ne dediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | وحاول أن تجعل كل هذا يصلح معي أتعرف ما الذي أتحدث عنه ؟ |
Ne dediğimi pekala biliyorum. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا رأس البيضة أنا أعرف بالضبط ما أتحدث عنه |
İşte sana bundan bahsediyordum. Oyun oynamıyoruz burada. | Open Subtitles | هذا هو ما أتحدث عنه,إنها ليست لعبة لعينة |
İşte bundan bahsediyordum. Bu yüzden buradan ayrılmalısın. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه لهذا يجب أن ترحل من هنا |
İşte bahsettiğim şey buydu. Lenny'nin yüzünde hep bir tebessüm olur... | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه دائماً الابتسامة على وجهه |
İşte bahsettiğim tam olarak bu. Harika. Tamam. | Open Subtitles | هذا تماماً ما أتحدث عنه حسناً سأكلمك لاحقاً |
Neden bahsettiğimi anlamıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟ |
Ne hakkında konuşmak istediğimi biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | ربما كنت أعرف ما أريد أن أتحدث عنه, أليس كذلك؟ |
Elbette Neden söz ettiğimi bilmiyorsunuz, anlatacağım. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك |
Benim söylediğim de bu! | Open Subtitles | نعم, هذا ما أتحدث عنه هيا نسمع ترحيباً حار |
Ne diyorum ben böyle? | Open Subtitles | ما الذى أتحدث عنه ما الذى أتحدث عنه |
Ayağını denk al, demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | فقط راقب حطواتك فأنت تعرف جيدا ما أتحدث عنه |
- Uğrar, biraz alırım. - Ben de onu diyorum. | Open Subtitles | سوف أحضر و أقوم بالأكل هذا ما كنت أتحدث عنه |
- Ben arkadaşım Javier'den bahsediyorum. - Ben de ondan bahsediyorum | Open Subtitles | أنا أتحدث عن صديقي جافيير و هو ما أتحدث عنه أنا |
Ne hakkında konuştuğumu anlıyor musun seni koca ahmak o saatte 90 millik saçınla? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أتحدث عنه أيها التافه الكبير بشعرك ذي الـ 90 ميلاً في الساعة ؟ |
Tasarımın bu kısmı beni çok fazla ilgilendiriyor, ve sanırım bu benim için açık bir gerçek, çok sadeleştirilmiş bir versiyonu Ne hakkında konuşuyorum. | TED | هذه الناحية في التصميم هي أكثر ما يهمني, وهذا بالنسبة لي شيئ حقيقي واضح, ونموذج مبسط جدا لما أتحدث عنه |
Gerçekte burada hakkında konuştuğum şey bir anlamda yapay yaşam yaratma deneyleri... | TED | ما أتحدث عنه حقاً هو محاولة خلق نوعٍ من الحياة المصطنعة. |