Bill, sanırım burdaki çoğu insanın adına konuşuyorum Gerçekten dileğinin gerçekleşmesini umuyorum. | TED | كريس: حسناً بيل، أعتقد أنني أتحدث نيابة عن معظم الناس هنا لأقول، أنا أرجو حقاً أن تتحقق أمنيتك. شكراً جزيلاً لك. |
Bunun iyi olmayacağını söylerken sanırım grup adına konuşuyorum. | Open Subtitles | أعتقد أننى أتحدث نيابة عن المجموعة عندما أقول أن هذا سئ |
Ben, insanların çoğu adına konuşuyorum. | Open Subtitles | إنني أتحدث نيابة عن الغالبية العظمى من الناس |
Hepinizin uyum içinde çalışmasını söylerken kendi adıma ve şefiniz adına konuşuyorum. | Open Subtitles | و أنا أتحدث نيابة عن نفسي و عن رئيسكم حين أحثكم جميعاً على العمل بانسجام |
Sadece kendi adıma değil, reklamcılık alanında çalışan, şu an burada olan tüm meslektaşlarım ve bu işte benimle olan tüm takım arkadaşlarım adına konuşuyorum; eğer dünyayı değiştirmek ya da barış sağlamak istiyorsanız, lütfen bizi arayın. | TED | ولا أتحدث نيابة عن نفسي فحسب، بل بالنيابة عن كل زملائي الذين أراهم هنا والذين يعملون في مجال الدعاية، وبالنيابة عن كل الفريق الذي قد عمل معي لإنجاز هذا، أنك إن أردت تغيير العالم، أو إن أردت أن تحقق السلام، من فضلك اتصل بنا. |
- Öncelikle ... Halkım adına konuşuyorum. | Open Subtitles | -زعيم الصيادين أنا أتحدث نيابة عن قريتي . |
Robertson ailesi adına konuşuyorum ben ve arkadaşlarım bilmenizi istedik ki haberlerde duyduk orda kampüste biraz atışma olmuş bir profesör Tanrı öldü diye ısrar etmiş duyurmak isterim ki bu haber gelen raporlara göre çok abartılmış şimdi izin verin size bir soru sorayım. | Open Subtitles | (أتحدث نيابة عن عائلة (روبرتسون أنا و المجموعة نريد أن نعلمكم بأننا سمعنا الأخبار |
Baratheon Hanesi'nden, İsminin Birincisi Kral Tommen adına konuşuyorum. | Open Subtitles | أتحدث نيابة عن الملك (تومين) من منزل (براثيون) الأول من اسمه |
Tüm Song Hanedanlığı adına konuşuyorum. | Open Subtitles | (أنا أتحدث نيابة عن جميع سلالة (سونج |