Benim yaşımdaki birisi için bir eş bulmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتدرين كم يصعب على رجل في عمري أن يجد زوجة؟ |
İçeri gelsene, bunun orjinalini bulmak ne kadar zor biliyor musun sen? | Open Subtitles | ادخلى أتدرين كم هو صعب العثور على النسخة الأصلية منها |
ne kadar insan hayatlarının bir anlamı olması şansını yakalıyor, biliyor musun? Ölümlerinin bir anlamı olması şansını? | Open Subtitles | أتدرين كم يحصل قلّة من الناس على فرصة كيّ يكون لحياتهم مغزى؟ |
Eğer hepsini buraya getirirsem ne kadar güçlü olacağımı biliyor musun? | Open Subtitles | أتدرين كم يمكن أن تكون قوتي إن أحضرتهم جميعاً معي؟ |
Düşmeden bunu yapmak ne kadar zor, haberin var mı? | Open Subtitles | أتدرين كم هو صعب القيام بهذه الحركة دون السقوط؟ |
Derdin ne senin? Düşmeden bunu yapmak ne kadar zor, haberin var mı? | Open Subtitles | أتدرين كم هو صعب القيام بهذه الحركة دون السقوط؟ |
Bu adamın ne kadar meşgul olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتدرين كم هو مزدحم جدول هذا الرجل؟ |
ne kadar inanılmaz, gerçekten işi bilen birisiyle beraber çalışmak! | Open Subtitles | فقط ... أتدرين كم هو مذهل العمل مع تنفيذية تفكر حقاَ بما يجري في العالم الحقيقي |
Burayı yönetmek birileri için ne kadar cezbedici biliyor musun? | Open Subtitles | -أجل, صحيح, نحن محترفون. أتدرين كم هو مُغرٍ لشخص ذو نفوذ؟ |
Bunu sana anlatmayı ne kadar çok istedim biliyor musun? | Open Subtitles | أتدرين كم كنت بحاجة ماسة لأخبرك بالأمر؟ |
Buraya ne kadar hızlı geldiğimizi düşünsene. | Open Subtitles | أتدرين كم نزلنا سريعا اوو |
Lisa, bir midilliye bakmak için ne kadar para lazım biliyor musun? | Open Subtitles | (ليسا)، أتدرين كم تبلغ تكلفة تربية مُهر؟ |
Bunu ne kadar zamandır beklediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | أتدرين كم انتظرت لفعل هذا؟ |
ne kadar önerdiklerini biliyor musun Jenny? | Open Subtitles | أتدرين كم عرضوا علي " جيني " ؟ |
ne kadar güçlü olacağını biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتدرين كم سيكون قوياً؟ |