Pekâlâ, bana bir şey hakkında yardımcı olabilir misiniz Acaba? | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كان بإمكانك أن تساعدينني في أمر ما |
Dr. Aziz, bu sabah yaşadığımız bir hayal kırıklığının nedenini açıklayabilir misiniz Acaba? | Open Subtitles | الدّكتور عزيز , أتساءل إذا كان بامكانك تفسير الوضع المحبط الذي حدث هذا الصباح؟ |
Yoksa Washington'da olsaydım... normalde yapacağım işlerden biri de Teksas'ta... tüm güvenlik önlemlerini almak olacağı için mi Acaba? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان ذلك بسبب أن من واجباتى الروتينية إذا كنت في واشنطن كنت سأمر بتعزيزات أمنية إضافية في ولاية تكساس |
merak ediyorum; en sonunda o zaman neye dönüştüğünü görüp göremeyeceğini. | Open Subtitles | إنني أتساءل إذا كان هذا سيكفي لكي تتفهم ما صرت إليه |
Ian O'Sullivan'la konuşabilir miyim diye merak ediyordum.. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكاني التحدث إلى إيان سوليفان |
Öyle bir şey gerçekten var mı diye merak etmeye başlamıştım. | Open Subtitles | انا بدأت أتساءل إذا كان هناك اي شيء بـِمثلِ هذهِ الحاله. |
Acaba beni de götürebilir misiniz? | Open Subtitles | إسمع كنت أتساءل إذا كان بإمكانك أن تقلني ؟ |
Acaba araba göndersem şehir merkezine gelir misin? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان يمكنني إرسال سيارة لإحضارك |
Acaba sizinle biraz konuşmam mümkün mü? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكاني أن أتحدث معك ؟ |
Acaba, siz ve kocanız, bize evlilik danışmanlığı yapabilir misiniz? | Open Subtitles | أنا كنت أتساءل إذا كان بإمكانك أنت وشريكتك هنا أن تعطونا بعض جلسات الإستشارة الزوجية |
Acaba biraz öne egiIebiIir misiniz? | Open Subtitles | أتساءل , إذا كان في استطاعتك أن تحني رأسك قليلاًُ إلى الأمام , من فضلك ؟ |
Acaba infazcının sevgilisi var mıdır? Onu seksi kılan bir şeyler var... | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لدى سيف العدالة صديقة لأن هناك شيء مثير فى... |
Size herhangi bir şekilde hizmet edebilir miyim Acaba? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكاني خدمتكِ بطريقة ما |
merak ediyorum da Acaba o kadınlar tamamen soyunurken hiç rahatsız olmuyorlar mı? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان هناك البعض من هذه النساء لا يشعرون بالراحة حين التعرّي بالكامل |
Acaba kuruntu diye bir kelime biliyorlar mı? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديهم كلمت وهم في لغتهم ؟ |
Majestelerinin ondan gelmesini istemesinin hususi bir sebebi olabilir mi Acaba? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان الملكُ لديه سبب معين لطلب منهِ المجيء |
Hep aklımı kurcalamıştır Acaba elimden bir şey gelir miydi diye. Bir şeyler kulağıma çalınırdı belki de. | Open Subtitles | دائماً ما أتساءل إذا كان بإمكاني فعل شيء ، أو سماع شيء. |
merak ediyorum da, sınıfta ülkenin temel yasasına ne denildiğini hatırlayan kimse var mı? | Open Subtitles | الآن، وأنا أتساءل إذا كان أي شخص في الصف يتذكر ما هو تسمية القانون الأساسي للأرض |
Yine de merak ediyorum onları burada sahip olduğumuz büyük güçten koruyabilecek birşey var mı. | Open Subtitles | مع ذلك , أنا أتساءل إذا كان بإمكانه حمايتهم ضد قوة سحرية كهذه التي نمتلكها هنا |
Aslında, benim için bir paradoksu çözebilir misiniz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتساءل إذا كان بإمكانك حل الغموض. |
Biraz konuşabilir miyiz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت أتساءل إذا كان بإمكاني التحدثُ إليك لدقيقة |
Haftaya kuzeyde bir miting düzenliyoruz ve sizin gibi Afro Amerikanların katılımını sağlayacak bir yol var mı diye merak ediyordum. | Open Subtitles | إسمع ، نبدأ هذا الريف الإجتماع الإسبوع القادم وكنت أتساءل إذا كان هناك طرق لمحاولة الجذب بعض الأميركان الأفريقيين البارزين يحبّون نفسك |