ويكيبيديا

    "أتعرفين يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biliyor musun
        
    Biliyor musun Susan, yanlızca hoş değil aynı zamanda güzelsin. Open Subtitles أتعرفين يا سوزان , أنتِ لست فقط جميلة أنتِ فاتنة
    Ve muhabbetlerimiz şunun gibi oluyordu, "Aimee, Biliyor musun, çok çekicisin. TED والحديث يدور على هذا الغرار: "أتعرفين يا أني, أنت جذابة جدا
    Biliyor musun, Bayan Clyde, hayattım boyunca cinayet işlemek istedim. Open Subtitles أتعرفين يا مس كلايد طوال حياتى و انا أريد إرتكاب جريمة قتل
    Biliyor musun Glad, bazen erkeklerin şehvete meraklarını düşündükçe içimden kusmak geliyor. Open Subtitles أتعرفين يا جلاد أننى أحيانا عندما أفكر فى شهوات الرجال فذلك يجعلنى أريد أن أتنهد
    Biliyor musun Belle, kasabada senin yerinde olmak istemeyen bir tek kız yok. Open Subtitles أتعرفين يا بيل... لا توجد فتاة في لا تتمنى أن تكون مكانك الآن
    Biliyor musun tatlım, bir senaryoyu yeniden yazdığında çok ama çok daha iyi oluyor. Open Subtitles أتعرفين يا عزيزتي، عندما أعيد كتابة سيناريو فإنه يتحسن أكثر فأكثر
    Biliyor musun Doreen, beni iyi tanımıyorsun. Open Subtitles أتعرفين يا دورين,انت لا تعرفينى بشكل جيد وما تعرفيه انت
    Biliyor musun, o buzdolabını açmak için 7 dakikan var. Open Subtitles أتعرفين يا عزيزتي؟ أمامك سبع دقائق فقط لتفتحي هذا المبرد اللعين
    Biliyor musun teyze, eğer evlenmek isteseydi hiç geç kalmazdı. Open Subtitles أتعرفين يا خالتي، لو كان هذا الزواجعنحبّ.. لما تأخر أبداً ..
    Senin bu çıngıraklı yılan fobini Freud nasıl yorumlardı Biliyor musun, anne? Open Subtitles أتعرفين يا أمى كيف فسر سيجموند فرويد إستحواذ هاجس الثعابين ذات الأجراس على كل تفكيرك؟
    Biliyor musun Zen, bu adamlar borcunu ödemezse annen uzun süre hastanede kalacak. Open Subtitles أتعرفين يا زن؟ هؤلاء الناس يدينون لعمتك بمال كثير لو لم نجعلهم يدفعون ستطول مدة وجودها بالمستشفى سنحاول مجددا فيما بعد
    Biliyor musun anne? İki kızın daha olursa, öne geçeriz. Open Subtitles أتعرفين يا أمي ، إن أنجبتِ فتاتان أخريتان ، فسوف تكون القيادة لنا
    Biliyor musun, Tanrım, sen yeterince şey yapmadın mı? Uh... Open Subtitles نحن بخير, أتعرفين , يا إلهي ألم تكتفِ بعد؟
    Biliyor musun, Meenamma, fark ettim de sorunlardan kaçmanın en iyi yolu... Open Subtitles أتعرفين يا ميناما لقد لاحظت للتو أن أفضل طريقة للهروب من مشاكلكِ هي أن تواجهيها
    Biliyor musun Mamacita, çocuk sahibi olmanın en sevdiğim yönlerinden biri de film de çeksem bir etkinlik için dışarıda da olsam hayatımın bir döneminde olduğu gibi delice de koştursam ne olursa olsun eve geldiğim zaman o muhteşem sesleri ve neşeyi görecek olmamdı. Open Subtitles أتعرفين يا ماماسيتا، ما أحبه كذلك بشأن إنجاب هؤلاء الأطفال كلهم أن مهما كان ما كنت أفعله
    Biliyor musun, lrma, beni biraz hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles أتعرفين يا ايرما,لقد خاب ظنى بك
    Biliyor musun canım... giysileriniz felaket durumda. Open Subtitles أتعرفين يا عزيزتى... ملابسكِ غير منظمة تماماً
    Biliyor musun Olga, canım, düşünüyorum da acaba hata mı yapıyoruz. Open Subtitles أتعرفين يا عزيزتي (أولغا) أنا أتساءل فيما إذا كنا نرتكب خطأ
    Biliyor musun anneciğim, bu akşam hakkında emin değildim. Open Subtitles أتعرفين يا أمي؟ لم أكن متحمساً لليلة
    Roma, bu bölüme ne kadar zamandır hizmet ettiğimi Biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين يا (روما) كم خدمت فى هذا القطاع من العمل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد