Ateş Ulusu'nun bizi darmadağın etmesini mi yoksa Batı Hava Tapınağına kadar yürümemizi mi kastediyorsun? | Open Subtitles | أتعنين الصفعة القوية التي تلقيناها من عشيرة النار أو المشي طوال الطريق إلى معبد الهواء الغربي ؟ الإثنان |
Bir aydır planladığınız partiyi mi kastediyorsun? | Open Subtitles | أتعنين المفاجأة التي تعدان لها من شهر |
Prenses için yaptıkları kandil olayını mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعنين الفوانيس التي يطلقونها من أجل الأميرة؟ |
Şu bir ısırık alıp, sonra geri tükürdüğüm sarı, ince şeyden mi bahsediyorsun? | Open Subtitles | أتعنين المادة اللزجة الصفراء التي أخذت قضمة منها ثم بصقتها ؟ |
Bu göz kamaştırıcı gülümseme doğuştan değil mi yani ? | Open Subtitles | مقوّم؟ أتعنين أنّكِ لم تولدي مع تلك الإبتسامة الرائعة؟ |
Genel elektrik kesintisine neden olduğum gibi mi demek istiyorsun? | Open Subtitles | أتعنين مثلما قطعت التيار الكهربي عن المنطقة بأكلمها؟ |
Yani yuvadan alınan bir çocuk gibi mi? | Open Subtitles | أتعنين كطفلة صغيرة تُؤخذ من مركز رعاية أطفال؟ |
Çiçekleri mi kastediyorsun, büyükanne? | Open Subtitles | أتعنين الأزهار جدتي؟ هل هذا ما تقصدين ؟ |
Geçen gece barda olanlari mi kastediyorsun? | Open Subtitles | أتعنين ما حدث ليلة البارحة في النادي |
"Denemek" mi? Bizi mi kastediyorsun? | Open Subtitles | أتعنين علاقتنا ؟ |
Yani sürekli aftı çıkan ve gözleri kızaran 50 kiloluk taş gibi nişanlımın bulunduğu masayı mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعنين تلك التي بها خطيبي الرائع والفحل المعرّض للقرحة الجلدية و توريد العين ؟ |
99 sent mağazasından aldığın bir kutu yara bandını mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعنين ذلك الصّندوق الي حصلنا عليه في متجر الـ99 سنت؟ |
Londra'ya gidip dönecek kadar hala zamanı vardı mı diyorsun? | Open Subtitles | أتعنين أنه كان هناك وقت كافٍ ليذهب للندن ويعود؟ |
Tatlım, tıbbi görevlilerden mi bahsediyorsun? | Open Subtitles | عزيتي، أتعنين أنّ الموظفون القضائيون أخذوه؟ |
İşe döndükten sonra karşılaştığım ilk şiddetten mi bahsediyorsun? | Open Subtitles | أتعنين بعد أول مواجهة عنيفة بعد عودتي للعمل؟ |
Forklift mi yani? | Open Subtitles | أتعنين آلة رفع الأحمال الثقيلة؟ |
Kişisel görüşmeni mi yani? | Open Subtitles | أتعنين مكالمتك الخاصة؟ |
Bunlara halen aşina değilim mi, demek istiyorsun? | Open Subtitles | أتعنين أنكِ لست على درايةً بِهم فعلاً ؟ |
Krepin disinda mi demek istiyorsun? | Open Subtitles | أتعنين ما عدا الفطائر؟ |
Sana değer veriyorum. Bugünkü gibi mi? | Open Subtitles | أتعنين مثل اليوم، عندما جئتِ لتطمئني على حالي ؟ |
Güreşe devam edip etmeyeceğimi mi soruyorsun? | Open Subtitles | أتعنين , إن كنتُ سأستمر بالمصارعة ؟ |
Demek istediğin şey, ne anneni ne de babanı bilmediğin mi? | Open Subtitles | أتعنين ، أنكى لا تعرفى من هى أمك او أبيك أو احدهما ؟ |
Şu haberlerdeki kızları öldüren adamı mı diyorsunuz? | Open Subtitles | أتعنين الرّجل المذكور في الأخبار... الّذي قتل أولئك الفتيات؟ |