Fakat sadece benim değil, tüm büyük dünya inanışları adına yapılan zararları da görmezden gelemem. | TED | لكن لا يمكنني ان أتغاضى عن الضرر الذي حصل باسم الدين، ليس ديني فقط، ولكن كل الديانات في العالم. |
Pekala, bir kez için bunu görmezden gelebilirim. | Open Subtitles | حسناً,أستطيع أن أتغاضى عن هذا الامر لهذه المرة |
Bir uyuşturucu kuryesinin yaptığını görmezden gelemem, öte yandan onun hasta mahremiyetinin de ihlal edilmesini görmezden gelemem. | Open Subtitles | بينما لا استطيع أن اتغاضى عن أفعال ساعى مخدرات , لا استطيع أيضاً أن أتغاضى عن أفعال ضدها مبنيه على خرق للسرّية. |
herhangibir saldırıyı affedecek değilim, ancak niye yaptıklarını da görmezlikten gelemeyiz. | Open Subtitles | أنا لا أتغاضى عن مهاجمة أي شخص ولكن لا يمكننا رفض سبب فعلهم لذلك وحسب |
Tamam, bak, ben -ben bunu onaylamıyorum ama bu ücretli bir arama. | Open Subtitles | حسنا، اسمعي، أنا... أنا لا أتغاضى عن الأمر... لكنها مكالمة لجلب النقود |
Şiddeti hoş görmüyorum. | Open Subtitles | إنني لا أتغاضى عن العنف |
Kavga etmek istemiyorum, bu olayı görmezden geleceğim. | Open Subtitles | أنا لا أريد مشاجرة, لذى سوف أتغاضى عن هذا |
Herhangi bir uyuşturucu bağımlılığını görmezden gelmedim ve bunu azaltmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | إنني لم أتغاضى عن تعاطي المخدرات .. أبداً، وسوف نبذل قصار جهدنا لتقليل |
Seni seviyorum, seninle olmak istiyorum ama cinayeti görmezden gelemem. | Open Subtitles | أنا أحبك و أريد أن أكون معك و لكني لا أستطيع أن أتغاضى عن الجريمة. |
Eğer tam anlamıyla işbirliği yaparsanız bunu görmezden gelebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أتغاضى عن هذا الأمر لو تعاونت بشكلٍ كامل |
Yıkımı, kıyımı görmezden mi geleyim? | Open Subtitles | هل تطلب منى أن أتغاضى عن الذبح ؟ |
Bir bu son kopya olayını görmezden geleceğim. | Open Subtitles | ...واحد سوف أتغاضى الأمر بخصوص .حادث غش آخر |
Yaptığını görmezden gelemem, ama anlı... | Open Subtitles | أنا لا أتغاضى عن ما فعلته هي ، و لكنني |
Adli laboratuarın kutsallığını, görmezden gelemem, Booth. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتغاضى عن إستقامة المختبر الجنائي (بوث) |
Hal, biliyorsun ki bu yaptığınızı görmezden gelemem. | Open Subtitles | أتعلم يا (هال) لا استطيع ان أتغاضى عن ذلك |
Bu sefer görmezden geleceğim. | Open Subtitles | سوف أتغاضى عن هذا هذه المرة |
Bunu görmezlikten gelemezdim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتغاضى عن هذا |
Açıkçası, bu çeşit bir hareketi onaylamıyorum. | Open Subtitles | . أقولها بوضوح أنني لن أتغاضى عن مثل هذا النوع من المشاكل |
Bunu hoş görmüyorum. | Open Subtitles | أنا لم أتغاضى عن هذا. |