ويكيبيديا

    "أتفهم هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anlıyor musun
        
    • Anladın mı
        
    • Bunu anlıyorum
        
    • Anladım
        
    • - Anlıyorum
        
    • Anlarım
        
    Eğer yakalanırsan, sakın onlara gerçek ismini söyleme çünkü seni geldiğin yere aynen geri gönderirler, Anlıyor musun? Open Subtitles و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟
    Ben bir Topgun mezunuyum bunu Anlıyor musun? Open Subtitles أترى, كنت أنا الخبير في دفعتي أتفهم هذا ؟
    Geri kalanı bok kafanda, Anladın mı? Open Subtitles ما تبقى من ذلك هو اوهام في رأسك ، أتفهم هذا ؟
    Hey, bundan sonra her şey gerçek, Anladın mı? Open Subtitles من الآن فصاعداً سيصبح الأمر حقيقي أتفهم هذا ؟
    Bakın ben, Bunu anlıyorum bayım ama üzgünüm sivillerin bir suçlu ile ilgili yürütülen ve artık kritik aşamaya gelen soruşturmaya katılmasına izin veremem Open Subtitles أنا أتفهم هذا لكن لا استطيعُ أَنْ اسْمحَ للمدنيين أن يُشاركو في الإجراء القضائي.
    Bunu anlıyorum ama onu sana yollayamam. Open Subtitles أتفهم هذا, و لكن لا أستطيع إرساله الى الخارج لكم
    - Tamam, ama sizi içeri kitlemek zorundayım. - Anladım. Open Subtitles ــ حسناً, ولكن سأضطر لإغلاق الباب عليك ــ أتفهم هذا
    İnsanların hayatlarıyla oynayamazsın! Bunu Anlıyor musun? Open Subtitles ـ لآ تستطيع اللعب بحياة الناس ، أتفهم هذا ؟
    Bu senin sırtındaki gömleğe bile mal olacak. Anlıyor musun? Bundan emin olabilirsin. Open Subtitles سأكلفك كل ما تملكه أتفهم هذا ؟
    - Yanlışı yapan sendin. Anlıyor musun? Open Subtitles أنت من ارتكب الخطأ , أتفهم هذا ؟
    - Yanlışı yapan sendin. Anlıyor musun? Open Subtitles أنت من ارتكب الخطأ , أتفهم هذا ؟
    Ortağın bir cinayet ortağı, Anlıyor musun? Open Subtitles شريكك متورّط في جريمة قتل، أتفهم هذا يا (بابيس) ؟
    Tüm diğerler günahlar hırsızlığın çeşitleri. Anladın mı Emir? Open Subtitles ،وكل الخطايا الأخرى هى من جنسها أتفهم هذا ؟
    Diğer tüm günahlar onun türevleridir. Anladın mı? Open Subtitles ،وكل الخطايا الأخرى هى من جنسها أتفهم هذا ؟
    Kutsal bölgeye giremez artık. Yeni kural. Anladın mı? Open Subtitles غير مسموح لما بدخول الحرم قاعدة جديدة أتفهم هذا ؟
    Doktor, personelle konuşmamız gerek, Anladın mı? Open Subtitles , دكتور , نحن بحاجة للتحدث مع الموظفين أتفهم هذا ؟
    Bunu anlıyorum efendim, sizi yargılamak için burada değilim. Open Subtitles . أنا أتفهم هذا يا سيدي ولكني لستُ هنا كي أحكم عليك.
    Bana kızgınsın, Bunu anlıyorum fakat başına bir şey gelip gelmediğini bilmiyoruz. Open Subtitles أنت غاضبة مني، أتفهم هذا لكننا لا نعرف إن حدث شيء ما بعد
    - Bunu anlıyorum. Ama sadece umudumu kaybetmediğimi bil. Open Subtitles حسنًا، أتفهم هذا لكن لعلمكِ لم أتخلى عن الأمل بعد
    Doğru mu Anladım acaba Mike'ın striptiz kulübüne gitmesini mi yasakladın? Open Subtitles .. دعيني أتفهم هذا جيداً منعتِ "مايك" من الذهاب لملهى تعرّي؟
    Anladım. Berbat yemekleri yemiyorsun. Open Subtitles أتفهم هذا تحاولين التقليل من الطعام السئ
    - Kapıyı üzerine kilitlemem gerek. - Anlıyorum. Open Subtitles ــ حسناً, ولكن سأضطر لإغلاق الباب عليك ــ أتفهم هذا
    Beni burada istemiyorsan, Anlarım, ama konuşmadan gitmeyeceğim. Open Subtitles لا يجب علينا إذا لم تردينى هنا .. أتفهم هذا ولكننى لن أرحل من هنا إلا إذا تحدثنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد