Eğer yakalanırsan, sakın onlara gerçek ismini söyleme çünkü seni geldiğin yere aynen geri gönderirler, Anlıyor musun? | Open Subtitles | و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟ |
Ben bir Topgun mezunuyum bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | أترى, كنت أنا الخبير في دفعتي أتفهم هذا ؟ |
Geri kalanı bok kafanda, Anladın mı? | Open Subtitles | ما تبقى من ذلك هو اوهام في رأسك ، أتفهم هذا ؟ |
Hey, bundan sonra her şey gerçek, Anladın mı? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سيصبح الأمر حقيقي أتفهم هذا ؟ |
Bakın ben, Bunu anlıyorum bayım ama üzgünüm sivillerin bir suçlu ile ilgili yürütülen ve artık kritik aşamaya gelen soruşturmaya katılmasına izin veremem | Open Subtitles | أنا أتفهم هذا لكن لا استطيعُ أَنْ اسْمحَ للمدنيين أن يُشاركو في الإجراء القضائي. |
Bunu anlıyorum ama onu sana yollayamam. | Open Subtitles | أتفهم هذا, و لكن لا أستطيع إرساله الى الخارج لكم |
- Tamam, ama sizi içeri kitlemek zorundayım. - Anladım. | Open Subtitles | ــ حسناً, ولكن سأضطر لإغلاق الباب عليك ــ أتفهم هذا |
İnsanların hayatlarıyla oynayamazsın! Bunu Anlıyor musun? | Open Subtitles | ـ لآ تستطيع اللعب بحياة الناس ، أتفهم هذا ؟ |
Bu senin sırtındaki gömleğe bile mal olacak. Anlıyor musun? Bundan emin olabilirsin. | Open Subtitles | سأكلفك كل ما تملكه أتفهم هذا ؟ |
- Yanlışı yapan sendin. Anlıyor musun? | Open Subtitles | أنت من ارتكب الخطأ , أتفهم هذا ؟ |
- Yanlışı yapan sendin. Anlıyor musun? | Open Subtitles | أنت من ارتكب الخطأ , أتفهم هذا ؟ |
Ortağın bir cinayet ortağı, Anlıyor musun? | Open Subtitles | شريكك متورّط في جريمة قتل، أتفهم هذا يا (بابيس) ؟ |
Tüm diğerler günahlar hırsızlığın çeşitleri. Anladın mı Emir? | Open Subtitles | ،وكل الخطايا الأخرى هى من جنسها أتفهم هذا ؟ |
Diğer tüm günahlar onun türevleridir. Anladın mı? | Open Subtitles | ،وكل الخطايا الأخرى هى من جنسها أتفهم هذا ؟ |
Kutsal bölgeye giremez artık. Yeni kural. Anladın mı? | Open Subtitles | غير مسموح لما بدخول الحرم قاعدة جديدة أتفهم هذا ؟ |
Doktor, personelle konuşmamız gerek, Anladın mı? | Open Subtitles | , دكتور , نحن بحاجة للتحدث مع الموظفين أتفهم هذا ؟ |
Bunu anlıyorum efendim, sizi yargılamak için burada değilim. | Open Subtitles | . أنا أتفهم هذا يا سيدي ولكني لستُ هنا كي أحكم عليك. |
Bana kızgınsın, Bunu anlıyorum fakat başına bir şey gelip gelmediğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | أنت غاضبة مني، أتفهم هذا لكننا لا نعرف إن حدث شيء ما بعد |
- Bunu anlıyorum. Ama sadece umudumu kaybetmediğimi bil. | Open Subtitles | حسنًا، أتفهم هذا لكن لعلمكِ لم أتخلى عن الأمل بعد |
Doğru mu Anladım acaba Mike'ın striptiz kulübüne gitmesini mi yasakladın? | Open Subtitles | .. دعيني أتفهم هذا جيداً منعتِ "مايك" من الذهاب لملهى تعرّي؟ |
Anladım. Berbat yemekleri yemiyorsun. | Open Subtitles | أتفهم هذا تحاولين التقليل من الطعام السئ |
- Kapıyı üzerine kilitlemem gerek. - Anlıyorum. | Open Subtitles | ــ حسناً, ولكن سأضطر لإغلاق الباب عليك ــ أتفهم هذا |
Beni burada istemiyorsan, Anlarım, ama konuşmadan gitmeyeceğim. | Open Subtitles | لا يجب علينا إذا لم تردينى هنا .. أتفهم هذا ولكننى لن أرحل من هنا إلا إذا تحدثنا |