Keşke bunu yıllar önce öğrenseydim de dondurmaya isim verseydim. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّي سمعتُ بهذا من قبل، لكنتُ سمّيتُ المثلّجات. |
Benim işe gitmem lazım. Keşke benim de boş günüm olsaydı. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للعمل, أتمنّى لو كان اليوم عطلة لديّ أنا أيضاً |
Pelüş tüyler. Gerçek deri ayakkabılar. Keşke benimki de bu kadar hoş olsaydı. | Open Subtitles | كومة رقيقة، وأجزاء علوية من الجلد الحقيقي أتمنّى لو كانت بذلتي بهذه الروعة |
Keşke yanımda olabilecek birine sahip olsaydım ve ben de onun yanında durabilseydim. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان لديّ شخص سيكون هُناك لأجلي، ويُمكن أن أكون هُناك لأجله، |
Ona başka bir mesaj gönderebilmemin bir yolu olsaydı Keşke. | Open Subtitles | كمْ أتمنّى لو كانت هُناك وسيلة لإيصال رسالة أخرى لها. |
Keşke benim de bacaklarım o çocuklar gibi olsaydı. | Open Subtitles | . أتمنّى لو أن سيقاني ..كانت مثلسيقانالأطفالالآخرين. |
Bay Koufax gerçekten iyi biri. Keşke benim babam da onun gibi olsaydı. | Open Subtitles | السّيّد كوفاكس رجل هادئ فعلاً , أتمنّى لو كان أبي بمثل براعته |
Keşke şarkı biraz daha uzun olsaydı. | Open Subtitles | اللعنة أتمنّى لو كانت الأغنية أطول من ذلك |
Biliyor musun, Keşke orada olsaydım. | Open Subtitles | رخيص جدا، مع ذلك أتمنّى لو كان بامكاني أن أكون هناك |
Keşke yapabilseydim, ama eğer yapsaydım sen ve ben daha yüksek mercilere hesap vermek zorunda kalırdık. | Open Subtitles | حسناً، أتمنّى لو أستطيع، لكن لو أني أغلقته، فيجب على كلانا أن نعود إلى سلطة أعلى. |
Keşke sürekli korkuyor olmasaydım ama korkuyorum. | Open Subtitles | أتمنّى لو لم أكن خائفة طوال الوقت، لكن.. لكنّي كذلك. |
Yine de Keşke bina departmanındaki adamla konuşsaydın --- | Open Subtitles | ما زلت أتمنّى لو كنت تكلّمت مع هذا الرجل في قسم الإعمار، |
İtiraf etmeliyim ki, bazen Keşke sporla daha ilgili olsan dedim ama sırf bu yüzden dolayı paylaşabileceğimizden fazlasını elde ettik. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أتمنّى لو كنت أكثر تلهّفاً للرياضة ولكن ذلك فقط لنجد شيئاً آخر نستطيع مشاركته. |
Keşke benim gibi normal kadınlar için bir spor salonu olsaydı. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان هنالك نادي لنا نحن السيّدات العاديّات |
Seninle konuşmak istememiş olsa da, Keşke bir mesaj bıraksaydı. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تتحدّث إليكَ، أتمنّى لو تركت لكَ رسالة |
Keşke kocası burada olsaydı da suratına yumruğu yapıştırsaydı. | Open Subtitles | فقط أتمنّى لو أن زوجها كان هنا لحطم وجهك |
Keşke cebim o kadar derin olsaydı, efendim. | Open Subtitles | حسنا،صدقني يا سيدي أتمنّى لو كانت جيبي بهذا العمق |
Keşke dekor işlerinde yardım etmek için daha uzun kalabilseydim. | Open Subtitles | كنت أتمنّى لو أستطيع البقاء لفترة أطول و مساعدتك في تنظيم البيت |
Keşke beni iki şişe önce yakalasaydın. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنك أتيت قبل أن أشرب كأسي النبيذ. امّي، وعدتني. |
Aslında gerçekleşecek olsaydı altı yaş daha genç olmak isterdim. | Open Subtitles | في الواقع، أتمنّى لو كنت أنا أصغر سنّاً بست سنوات |
Bu gün yapacağım seçimin de bu kadar kolay olmasını dilerdim. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّ الخيار الذي سأتّخذه اليوم سيكون في غاية البساطة |