| Hemen cevap vermenizi beklemiyorum elbette, ama ben size teklifi yine de sunayım. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتوقع منك أن تردي علي فوراً لكني أرغب بتقديم العرض |
| - Oğütlerimi her zaman dinlemeni beklemiyorum. | Open Subtitles | إيزابيل، وأنا لا أتوقع منك أن تصغي دائما نصيحتي. |
| Anlamanızı beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم. أنا لست الحكم لكم , السيدة هوك. |
| Buralı değilsiniz, geçen Kasım'da burada değildiniz o yüzden bunu anlamanızı beklemiyorum. | Open Subtitles | أنت لست من هنا و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا |
| Birimizin insanlara yardım etmek istemesinin nedenini anlamanı beklemiyordum zaten. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم أن البعض منا يريد فقط مساعدة الناس |
| Anlarsın, bana inanmanı beklemiyorum ama onu daha yakından tanımayı çok isterdim. | Open Subtitles | كما تعلم , لا أتوقع منك أن تصدقنى ولكن أحببت أن أعرفها كثيراً |
| Birdenbire ona nazik davranmaya başlamanı beklemiyorum. | Open Subtitles | . لا أتوقع منك أن تبدأ في معاملتها بلطفٍ فجأةً |
| Anlamanı beklemiyorum ama ben onu sevdim. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته |
| Yaptığımın yanlış olduğunu biliyordum ve beni affetmeni beklemiyorum. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئاً، ولا أتوقع منك أن تسامحني. |
| Senden hemen valizlerini toplayıp şimdi benimle gelmeni beklemiyorum. Demek istediğim bu değil. | Open Subtitles | لا أعني الآن ، أنا لم أتوقع منك أن تحزمي حقائبك وأن تأتي معي الآن ، ليس هذا ما عنيته |
| Beni anlamanı beklemiyorum ama suçlanmayı hak etmiyorum. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تقبل بهذا بالطبع, فأنـا لا أستطيع قبول رفضك هذا |
| Bundan etkilenmenizi beklemiyorum, ama bunu içinde, | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن يكون راضيا عن هذا، و |
| Buraya açıklama yapmaya gelmedim ve bana güvenmeni de beklemiyorum. | Open Subtitles | كنتِ تساعدينه. أنا لستُ هنا لأبرر عن نفسي، و لا أتوقع منك أن تثق بي. |
| Bana inanmanı beklemiyorum ama çoğunluğun iyiliği için bu. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام |
| Kendinden nefret etmeni, pişman olmanı veya utanmanı beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تشعر بإحتقار الذات أو الندم،أو العار |
| Anlamanı beklemiyorum senden | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تفهم هذا الجزء من حياتي |
| Beni affetmeni beklemiyorum... ama tek yol buydu. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تعفر لي، ولكن هذه الطريقة الوحيدة |
| Bunu anlamanı beklemiyorum. Bu Darwinci bakış açısı. | Open Subtitles | ملعب لا أتوقع منك أن تفهم أن . فمن الداروينية. |
| Evet, bunu kazanmanı beklemiyordum zaten. | Open Subtitles | أجل، لم أتوقع منك أن تفوز على أى حال |
| Anlamanı beklemiyordum zaten. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تتفهّم. |
| Beni sevmeni beklemiyordum zaten. | Open Subtitles | لم أتوقع منك أن تحبيني |