Ve halam "Bacakları Göğe Değen" Griffin gibi görünene kadar durmayacağım. | Open Subtitles | سوف أتبع حمية ولن أتوقف حتى أبدو مثل سيقان عمتي الكبيرة |
Dünyayı sizin her birinizden kurtarana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم |
Dünyayı sizin her birinizden kurtarana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم |
Küçük Glee Kulübünüz sonsuzluğa gidene dek durmayacağım. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى يصبح نادي جلي في غياهب النسيان |
Eğer beni öldürseydi, iki tane daha Demerol almadan durmazdım. | Open Subtitles | حتى إن تسبب هذا بموتي لن أتوقف حتى أسمك باثنين من (ديميرول) |
Çünkü bu defa sen yumruğumun üzerinde bir yağ tabakasına dönüşene kadar durmayacağım. | Open Subtitles | أن هذا اليوم لن أتوقف حتى تصبح مجرد ذهنآ في قبضتي |
Ve bbu kitabın bahsettiği, sevgi dolu o güvenli yeri bulana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | ولن أتوقف حتى أجد ذلك الملجأ.. هذا المكان الذي كله فرح غامر الذي يتحدث عنه الكتاب |
Ama beni bilirsin, bir isim alana kadar...durmayacağım. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أني لن أتوقف حتى أحصل على اسم. |
Bu yüzden Amanda'nın nerede olduğunu söyleyene kadar durmayacağım. | Open Subtitles | ولذا فأنا لن أتوقف حتى تخبرني أين أماندا |
Bilmiyorum. Bir yolunu bulana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | لا أعرف , لكنني لن أتوقف حتى أجد الطريقة. |
Sana ya da başkasına bir anlam ifade ediyor mu umurumda değil ama ben onu bulana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده |
Kocamı görene kadar durmayacağım. Anladınız mı? | Open Subtitles | و لكن لنْ أتوقف حتى أرى زوجي أتفهمين ذلك؟ |
Şimşek her kimse, her nereden geliyorsa diğer insanlar da ona inanana kadar durmayacağım. | Open Subtitles | أياً كان ذلك الشعاع وأياً كان موطنه، لن أتوقف حتى يؤمن بقية العالم بوجوده. |
Eğer atlama Jet Dorado yapana kadar durmayacağım! | Open Subtitles | لن أتوقف حتى تقوم بشقلبة النفاثة الذهبية |
Çünkü ona hüküm giydirene kadar durmayacağım. | Open Subtitles | لأنني لن أتوقف حتى نحصل على ما نحتاجه للأدانة |
İmparator'u ve Baron'u yokedene kadar durmayacağım. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى أدمر الإمبراطورية والبارون |
Bu dolandırıcıları ait oldukları yerde - hapiste görene kadar durmayacağım. | Open Subtitles | "أقسم لكم أنّي لن أتوقف حتى أضع أولئك الفاسدين" "في المكان الذين ينتمون إليه، وهو السجن". |
Herkesi kurtaran bir çözüm bulana dek durmayacağım. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى نعثر على حل الذي ينقذ الجميع |
Eğer beni öldürseydi, iki tane daha Demerol almadan durmazdım. | Open Subtitles | حتى إن تسبب هذا بموتي لن أتوقف حتى أسمك باثنين من (ديميرول) |
Zıplayıp tepinecek. 15 sezon. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى أحصل على بطولة الدوري |
Ben olsam tanıdık bir yerler görene kadar durmazdım. | Open Subtitles | ولن أتوقف حتى أرى شيئاَ مألوفاَ |
Sabah ilk işim geri dönmek olacak ve uyumak için bile durmayacağım. | Open Subtitles | سأعود فى الصباح ولن أتوقف حتى للنوم |
- Jack çoktan ölmüş de olabilir. - Emin olana kadar bırakmayacağım! | Open Subtitles | جاك) قد يكون مات بالفعل) - حسناً, لن أتوقف حتى أتأكد - |
Büyük Vadiye. Büyük anne-babamı bulana kadar da durmayacağım. | Open Subtitles | الى الوادى العظيم أنا لن أتوقف حتى أجد أجدادى |